Legge federale
sull’acquisto di fondi da parte di persone all’estero
(LAFE)

del 16 dicembre 1983 (Stato 1° luglio 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 27 Rimozione dello stato illecito

1 L’au­to­ri­tà can­to­na­le le­git­ti­ma­ta a ri­cor­re­re op­pu­re, se es­sa non agi­sce, l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le di giu­sti­zia pro­muo­ve con­tro le par­ti:49

a.
l’azio­ne di ri­pri­sti­no del­lo sta­to an­te­rio­re se il fon­do è sta­to ac­qui­sta­to in ba­se a un ne­go­zio giu­ri­di­co nul­lo per man­can­za d’au­to­riz­za­zio­ne;
b.
l’azio­ne di scio­gli­men­to del­la per­so­na giu­ri­di­ca con de­vo­lu­zio­ne del suo pa­tri­mo­nio all’en­te pub­bli­co, nel ca­so pre­vi­sto dall’ar­ti­co­lo 57 ca­po­ver­so 3 del Co­di­ce ci­vi­le sviz­ze­ro50.

2 Se il ri­pri­sti­no del­lo sta­to an­te­rio­re è im­pos­si­bi­le o inop­por­tu­no, il giu­di­ce or­di­na il pub­bli­co in­can­to se­con­do le pre­scri­zio­ni sul­la rea­liz­za­zio­ne for­za­ta dei fon­di. L’ac­qui­ren­te può esi­ge­re sol­tan­to il rim­bor­so del­le sue spe­se d’ac­qui­si­zio­ne; un’ec­ce­den­za even­tua­le spet­ta al Can­to­ne.

3 L’azio­ne di ri­pri­sti­no de­ca­de qua­lo­ra le par­ti ab­bia­no ri­pri­sti­na­to lo sta­to an­te­rio­re o un ter­zo di buo­na fe­de ab­bia ac­qui­sta­to il fon­do.

4 Le due azio­ni de­vo­no es­se­re pro­mos­se:

a.
en­tro un an­no dal­la de­ci­sio­ne an­nul­la­ti­va, cre­sciu­ta in giu­di­ca­to;
b.
ne­gli al­tri ca­si, en­tro die­ci an­ni dall’ac­qui­sto, fer­ma stan­te la so­spen­sio­ne del ter­mi­ne du­ran­te un pro­ce­di­men­to am­mi­ni­stra­ti­vo;
c.
il più tar­di fi­no al­la pre­scri­zio­ne dell’azio­ne pe­na­le, se que­sto ter­mi­ne di pre­scri­zio­ne è più lun­go.

5 L’ar­ti­co­lo 975 ca­po­ver­so 2 del Co­di­ce ci­vi­le sviz­ze­ro è ap­pli­ca­bi­le al­la pro­te­zio­ne dei di­rit­ti rea­li ac­qui­si­ti in buo­na fe­de e all’ob­bli­go di ri­sar­ci­men­to.

49 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 4 del­la L del 24 mar. 2000 sul fo­ro, in vi­go­re dal 1° gen. 2001 (RU 20002355; FF 19992427).

50RS 210

BGE

112 II 191 () from 1. Mai 1986
Regeste: Art. 42 OG; Zuständigkeit des Bundesgerichts. Klagen auf Feststellung der Nichtigkeit und Auflösung von juristischen Personen gemäss Art. 27 Abs. 1 lit. b BewG und Art. 57 Abs. 3 ZGB gelten nicht als vermögensrechtlich und können deshalb nicht gestützt auf Art. 42 OG direkt beim Bundesgericht angehoben werden (E. 2).

129 II 361 () from 21. Mai 2003
Regeste: Art. 2 Abs. 2 lit. a, Art. 7 lit. i und Art. 14 BewG; Gesuch um Bewilligung, von einer Immobiliengesellschaft das Eigentum an einer Liegenschaft zu erwerben, die als Hotelbetrieb dienen soll, aber seit Jahren als Ferienwohnung genutzt wird; Ausnahme von der Bewilligungspflicht; Widerruf von Auflagen; Grundsätze des Vertrauensschutzes und der Verhältnismässigkeit; Verjährung. Abkommen über die Freizügigkeit der Personen: Regelung des Erwerbs einer Ferienwohnung (E. 2). Entstehungsgeschichte der in Art. 7 lit. i BewG vorgesehenen Ausnahme von der Bewilligungspflicht (E. 3). Begriff der Auflage und Bedingung im Sinne von Art. 14 BewG (E. 4.1 - 4.4). Dass eine Bedingung besteht, muss sich klar aus der betreffenden Bewilligung ergeben; die Auflage hingegen, die Liegenschaft dauerhaft zu dem im Bewilligungsgesuch angegebenen Zweck zu betreiben, besteht unabhängig davon, ob sie in der Bewilligungsverfügung oder im Grundbuch ausdrücklich erwähnt wird (E. 4.6 und 4.7); das gilt auch nach dem Inkrafttreten von Art. 2 Abs. 2 lit. a BewG (E. 5.3). Voraussetzungen für den Widerruf einer Auflage (E. 6). Prüfung der Grundsätze des Vertrauensschutzes und der Verhältnismässigkeit (E. 7). Unverjährbarkeit des Widerrufs der Bewilligung, wenn eine Auflage nicht eingehalten wird (Art. 25 Abs. 1 BewG) (E. 8).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden