Legge federale
sull’agricoltura
(Legge sull’agricoltura, LAgr)

del 29 aprile 1998 (Stato 1° gennaio 2024)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 8 Misure di solidarietà

1 La pro­mo­zio­ne del­la qua­li­tà e del­lo smer­cio non­ché l’ade­gua­men­to del­la pro­du­zio­ne e dell’of­fer­ta al­le esi­gen­ze del mer­ca­to spet­ta­no al­le or­ga­niz­za­zio­ni dei pro­dut­to­ri o al­le re­la­ti­ve or­ga­niz­za­zio­ni di ca­te­go­ria.

1bisLe or­ga­niz­za­zio­ni di ca­te­go­ria pos­so­no ela­bo­ra­re con­trat­ti stan­dard.20

2 Per or­ga­niz­za­zio­ne di ca­te­go­ria s’in­ten­de l’as­so­cia­zio­ne dei pro­dut­to­ri di sin­go­li pro­dot­ti o di grup­pi di pro­dot­ti con i tra­sfor­ma­to­ri e, se è il ca­so, con i com­mer­cian­ti.

20 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 22 mar. 2013, in vi­go­re dal 1° gen. 2014 (RU 2013 34633863; FF 20121757).

BGE

128 III 441 () from 21. August 2002
Regeste: Durchgesetzte Marke; Verwechslungsgefahr (Art. 2 lit. a und 3 Abs. 1 MSchG). Nachweis der Durchsetzung als Marke mittels Befragung der massgebenden Verkehrskreise (E. 1). Verwechslungsgefahr zwischen zwei Wort-/Bildmarken mit dem gemeinsamen Wortbestandteil "Appenzeller" (E. 3).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden