Legge federale
sull’assicurazione per l’invalidità
(LAI)1

1Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 giu. 2020 (Ulteriore sviluppo dell’AI), in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 705; FF 2017 2191).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 27 Collaborazione e tariffe 198

1 L’UFAS ha la fa­col­tà di sti­pu­la­re con­ven­zio­ni con il cor­po me­di­co, le as­so­cia­zio­ni pro­fes­sio­na­li del set­to­re sa­ni­ta­rio, non­ché gli sta­bi­li­men­ti e i la­bo­ra­to­ri che ese­guo­no prov­ve­di­men­ti di ac­cer­ta­men­to o d’in­te­gra­zio­ne, al fi­ne di di­sci­pli­na­re la lo­ro col­la­bo­ra­zio­ne con gli or­ga­ni dell’as­si­cu­ra­zio­ne e sta­bi­li­re le ta­rif­fe.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può de­fi­ni­re prin­ci­pi af­fin­ché le ta­rif­fe sia­no cal­co­la­te se­con­do le re­go­le dell’eco­no­mia e ade­gua­ta­men­te strut­tu­ra­te; può an­che de­fi­ni­re prin­ci­pi re­la­ti­vi all’ade­gua­men­to del­le ta­rif­fe. Prov­ve­de al coor­di­na­men­to con gli or­di­na­men­ti ta­rif­fa­li del­le al­tre as­si­cu­ra­zio­ni so­cia­li.

3 Per i ca­si non ret­ti da al­cu­na con­ven­zio­ne, il Con­si­glio fe­de­ra­le può sta­bi­li­re gli im­por­ti mas­si­mi del­le spe­se as­sun­te per prov­ve­di­men­ti d’in­te­gra­zio­ne.

4 Le ta­rif­fe che fis­sa­no pun­ti per le pre­sta­zio­ni o per im­por­ti for­fet­ta­ri che si ri­fan­no al­le pre­sta­zio­ni de­vo­no ba­sar­si su una strut­tu­ra ta­rif­fa­le uni­for­me per tut­ta la Sviz­ze­ra. Se le par­ti non si ac­cor­da­no, la strut­tu­ra ta­rif­fa­le è sta­bi­li­ta dal Con­si­glio fe­de­ra­le.

5 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può ade­gua­re la strut­tu­ra ta­rif­fa­le se que­st’ul­ti­ma si ri­ve­la ina­de­gua­ta e le par­ti non si ac­cor­da­no su una sua re­vi­sio­ne.

6 Se non è sti­pu­la­ta una con­ven­zio­ne ai sen­si del ca­po­ver­so 1, il DFI, su do­man­da dell’UFAS o del for­ni­to­re di pre­sta­zio­ni, ema­na una de­ci­sio­ne im­pu­gna­bi­le con­cer­nen­te la col­la­bo­ra­zio­ne e le ta­rif­fe.

7 Se i for­ni­to­ri di pre­sta­zio­ni e l’UFAS non si ac­cor­da­no sul­la pro­ro­ga di una con­ven­zio­ne ta­rif­fa­ria esi­sten­te, il DFI può pro­ro­gar­la per un an­no. Se en­tro ta­le ter­mi­ne non è sti­pu­la­ta una nuo­va con­ven­zio­ne, il DFI sta­bi­li­sce le ta­rif­fe do­po aver con­sul­ta­to gli in­te­res­sa­ti.

8 Su ri­chie­sta, i for­ni­to­ri di pre­sta­zio­ni, le lo­ro fe­de­ra­zio­ni e l’or­ga­niz­za­zio­ne di cui all’ar­ti­co­lo 47a LA­Mal199 co­mu­ni­ca­no gra­tui­ta­men­te al Con­si­glio fe­de­ra­le i da­ti ne­ces­sa­ri per adem­pie­re i com­pi­ti di cui ai ca­po­ver­si 3–5. Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na di­spo­si­zio­ni det­ta­glia­te sul trat­ta­men­to dei da­ti, nel ri­spet­to del prin­ci­pio di pro­por­zio­na­li­tà.200

9 In ca­so di vio­la­zio­ne dell’ob­bli­go di co­mu­ni­ca­re i da­ti di cui al ca­po­ver­so 8, il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le dell’in­ter­no può pren­de­re san­zio­ni con­tro i for­ni­to­ri di pre­sta­zio­ni in­te­res­sa­ti, non­ché con­tro le ri­spet­ti­ve fe­de­ra­zio­ni e l’or­ga­niz­za­zio­ne di cui all’ar­ti­co­lo 47a LA­Mal. Le san­zio­ni con­si­sto­no:

a.
nell’am­mo­ni­zio­ne;
b.
nel­la mul­ta si­no a 20 000 fran­chi.201

198 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 giu. 2020 (Ul­te­rio­re svi­lup­po dell’AI), in vi­go­re dal 1° gen. 2022 (RU 2021 705; FF 2017 2191).

199 RS 832.10

200 In­tro­dot­to dall’all. n. 3 del­la LF del 18 giu. 2021 (Mi­su­re di con­te­ni­men­to dei co­sti – Pac­chet­to 1a), in vi­go­re dal 1° gen. 2023 (RU 2021 837; 2022 808; FF 2019 4981).

201 In­tro­dot­to dall’all. n. 3 del­la LF del 18 giu. 2021 (Mi­su­re di con­te­ni­men­to dei co­sti – Pac­chet­to 1a), in vi­go­re dal 1° gen. 2023 (RU 2021 837; 2022 808; FF 2019 4981).

BGE

148 V 7 (8C_130/2021) from 13. Oktober 2021
Regeste: Art. 13 Abs. 1, Art. 14 Abs. 1, Art. 26bis und Art. 27 Abs. 1 IVG; Art. 24 Abs. 2 IVV; Tarif für die zahnärztliche Behandlung eines Geburtsgebrechens; Fallpauschale. Da sich aus der freien Wahl des Leistungserbringers gemäss Art. 26bis Abs. 1 IVG kein Anspruch auf freie Arztwahl im Spital im Falle einer stationären Behandlung ableiten lässt, steht es in der Gestaltungsfreiheit der Invalidenversicherung, mittels Abschlusses eines SwissDRG-Tarifvertrags mit einem Belegarztspital auf den Miteinbezug von Beleg(zahn)ärzten als Leistungserbringer zu verzichten und für stationäre Behandlungen ausschliesslich mit der Heilanstalt zusammenzuarbeiten. Dieser faktische Ausschluss von Beleg(zahn)ärzten für stationäre Leistungen in einem Spital, mit dem die Invalidenversicherung gestützt auf Art. 27 Abs. 1 IVG das SwissDRG-System vereinbart hat (E. 5.1.2), ist zulässig (E. 5.1.3). Im konkreten Fall ist die fragliche stationäre Behandlung gemäss der anwendbaren SwissDRG-Fallpauschale zu vergüten und nicht nach dem Zahnarzttarif gemäss dem zwischen der Schweizerischen Zahnärzte-Gesellschaft (SSO) und der Medizinaltarif-Kommission UVG (MTK) sowie der Militär- und Invalidenversicherung abgeschlossenen Tarifvertrag (SSO-Tarifvertrag; E. 4 und 5).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden