Legge federale
sull’armonizzazione delle imposte dirette
dei Cantoni e dei Comuni
(LAID)

del 14 dicembre 1990 (Stato 1° gennaio 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 24d Imposizione di riserve occulte alla fine dell’assoggettamento 124

1 In ca­so di ces­sa­zio­ne dell’as­sog­get­ta­men­to, le ri­ser­ve oc­cul­te non tas­sa­te esi­sten­ti a quel mo­men­to, com­pre­so il va­lo­re ag­giun­to ge­ne­ra­to in­ter­na­men­te, so­no im­po­ni­bi­li.

2 So­no con­si­de­ra­ti fi­ne dell’as­sog­get­ta­men­to il tra­sfe­ri­men­to di be­ni, di eser­ci­zi, di ra­mi d’at­ti­vi­tà o di fun­zio­ni dal­la Sviz­ze­ra in un’im­pre­sa o in uno sta­bi­li­men­to d’im­pre­sa si­tua­ti all’este­ro, il pas­sag­gio a un’esen­zio­ne fi­sca­le se­con­do l’ar­ti­co­lo 23 ca­po­ver­so 1 non­ché il tra­sfe­ri­men­to all’este­ro del­la se­de o dell’am­mi­ni­stra­zio­ne ef­fet­ti­va.

124 In­tro­dot­to dal n. I 3 del­la LF del 28 set. 2018 con­cer­nen­te la ri­for­ma fi­sca­le e il fi­nan­zia­men­to dell’AVS, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 2019 23952413; FF 2018 2079).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden