Legge federale
sulle attività informative
(LAIn)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 33 Obbligo di comunicazione nei confronti delle persone sorvegliate

1 En­tro un me­se dal­la con­clu­sio­ne dell’ope­ra­zio­ne, il SIC co­mu­ni­ca al­la per­so­na sor­ve­glia­ta il mo­ti­vo, il ge­ne­re e la du­ra­ta del­la sor­ve­glian­za cui è sta­ta sot­to­po­sta me­dian­te mi­su­re di ac­qui­si­zio­ne sog­get­te ad au­to­riz­za­zio­ne.

2 Il SIC può dif­fe­ri­re la co­mu­ni­ca­zio­ne op­pu­re ri­nun­ciar­vi se:

a.
è ne­ces­sa­rio per non pre­giu­di­ca­re una mi­su­ra di ac­qui­si­zio­ne in cor­so o un pro­ce­di­men­to le­ga­le in cor­so;
b.
è ne­ces­sa­rio a cau­sa di un al­tro in­te­res­se pub­bli­co pre­pon­de­ran­te per la sal­va­guar­dia del­la si­cu­rez­za in­ter­na o ester­na op­pu­re lo ri­chie­do­no le re­la­zio­ni del­la Sviz­ze­ra con l’este­ro;
c.
la co­mu­ni­ca­zio­ne po­treb­be espor­re ter­zi a un con­si­de­re­vo­le pe­ri­co­lo;
d.
la per­so­na in­te­res­sa­ta non è rag­giun­gi­bi­le.

3 Il dif­fe­ri­men­to del­la co­mu­ni­ca­zio­ne o la ri­nun­cia al­la co­mu­ni­ca­zio­ne de­ve ot­te­ne­re l’au­to­riz­za­zio­ne e il nul­lao­sta se­con­do la pro­ce­du­ra di au­to­riz­za­zio­ne di cui all’ar­ti­co­lo 29.

BGE

147 I 103 (1C_181/2019) from 29. April 2020
Regeste: a Art. 10 und 22 BV; Art. 11 EMRK; Art. 84 Abs. 1 PolG/BE; Unverhältnismässigkeit der Verbindung der Wegweisungs- und Fernhaltungsmassnahmen mit einer Strafdrohung nach Art. 292 StGB. Die automatische Verbindung zwischen den Wegweisungs- und Fernhaltungsmassnahmen mit der Strafdrohung nach Art. 292 StGB ist weder erforderlich noch verhältnismässig im engeren Sinne (E. 10.4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden