Legge federale
sulle bevande distillate
(Legge sull’alcool, LAlc)1

del 21 giugno 1932 (Stato 1° gennaio 2022)

1 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 30 set. 2016, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 7775159; FF 2016 3217).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 12

1 Il di­rit­to di di­stil­la­re spe­cia­li­tà non è li­mi­ta­to né quan­to al­la quan­ti­tà del­la pro­du­zio­ne, né quan­to al­la pro­ve­nien­za del­le ma­te­rie pri­me.

2 L’UD­SC non pren­de in con­se­gna i pro­dot­ti del­le di­stil­le­rie di spe­cia­li­tà.24

3 Le spe­cia­li­tà ri­ca­va­te da ma­te­rie pri­me in­di­ge­ne so­no tas­sa­te in con­for­mi­tà de­gli ar­ti­co­li 20 a 23.

4 ...25

5 ...26

24Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 4 ott. 1996, in vi­go­re dal 1° feb. 1997 (RU 1997 379; FF 1996 I 329).

25Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, con ef­fet­to dal 1° feb. 1997 (RU 1997 379; FF 1996 I 329).

26Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 4 ott. 1996, con ef­fet­to dal 1° lug. 1999 (RU 1997 379, 19991730; FF 1996 I 329).

BGE

94 I 501 () from 27. September 1968
Regeste: Alkoholgesetz: Konzessionen für die gewerbsmässige Herstellung von Spezialitätenbranntwein dürfen nur erneuert werden, wenn die wirtschaftlichen Bedürfnisse des Landes es rechtfertigen.

100 IB 176 () from 8. Februar 1974
Regeste: Alkoholgesetz: Bewilligungspflicht für den Wechsel des Standortes von Brennapparaten gewerblicher Brennereien (Art. 7 Abs. 3). Berücksichtigung der Bedürfnisse der einzelnen Landesgegenden (Art. 5).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback