Legge federale
sull’assicurazione malattie
(LAMal)

del 18 marzo 1994 (Stato 1° ottobre 2021)


Open article in different language:  FR
Art. 64a187

1 Se l’as­si­cu­ra­to non pa­ga pre­mi o par­te­ci­pa­zio­ni ai co­sti en­tro la sca­den­za pre­vi­sta, l’as­si­cu­ra­to­re, do­po al­me­no un sol­le­ci­to scrit­to, de­ve dif­fi­dar­lo as­se­gnan­do­gli un ter­mi­ne sup­ple­men­ta­re di 30 gior­ni e in­di­can­do­gli le con­se­guen­ze del­la mo­ra (cpv. 2).

2 Se, no­no­stan­te la dif­fi­da, l’as­si­cu­ra­to non pa­ga i pre­mi, le par­te­ci­pa­zio­ni ai co­sti e gli in­te­res­si di mo­ra en­tro il ter­mi­ne as­se­gna­to, l’as­si­cu­ra­to­re de­ve ri­chie­de­re l’ese­cu­zio­ne. Il Can­to­ne può esi­ge­re che l’as­si­cu­ra­to­re co­mu­ni­chi all’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te il no­me dei de­bi­to­ri escus­si.

3 L’as­si­cu­ra­to­re co­mu­ni­ca all’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te il no­me de­gli as­si­cu­ra­ti in­te­res­sa­ti non­ché, per ogni de­bi­to­re, l’im­por­to com­ples­si­vo dei cre­di­ti re­la­ti­vi all’as­si­cu­ra­zio­ne ob­bli­ga­to­ria del­le cu­re me­di­co-sa­ni­ta­rie (pre­mi e par­te­ci­pa­zio­ni ai co­sti in ar­re­tra­to, in­te­res­si di mo­ra e spe­se di ese­cu­zio­ne) per i qua­li, du­ran­te il pe­rio­do con­si­de­ra­to, è sta­to ri­la­scia­to un at­te­sta­to di ca­ren­za di be­ni o un ti­to­lo equi­va­len­te. L’as­si­cu­ra­to­re chie­de all’or­ga­no di re­vi­sio­ne de­si­gna­to dal Can­to­ne di con­fer­ma­re l’esat­tez­za dei da­ti che ha co­mu­ni­ca­to al Can­to­ne e tra­smet­te la con­fer­ma a que­st’ul­ti­mo.

4 Il Can­to­ne as­su­me l’85 per cen­to dei cre­di­ti og­get­to del­la co­mu­ni­ca­zio­ne di cui al ca­po­ver­so 3.188

5 L’as­si­cu­ra­to­re con­ser­va gli at­te­sta­ti di ca­ren­za di be­ni e i ti­to­li equi­va­len­ti si­no al pa­ga­men­to in­te­gra­le dei cre­di­ti in ar­re­tra­to. Non ap­pe­na l’as­si­cu­ra­to ha sal­da­to in tut­to o in par­te il de­bi­to ver­so l’as­si­cu­ra­to­re, que­sti re­sti­tui­sce al Can­to­ne il 50 per cen­to dell’im­por­to ri­ce­vu­to dall’as­si­cu­ra­to.

6 In de­ro­ga all’ar­ti­co­lo 7, l’as­si­cu­ra­to in mo­ra non può cam­bia­re as­si­cu­ra­to­re fin­ché non ha pa­ga­to in­te­gral­men­te i pre­mi e le par­te­ci­pa­zio­ni ai co­sti in ar­re­tra­to, non­ché gli in­te­res­si di mo­ra e le spe­se di ese­cu­zio­ne. È fat­to sal­vo l’ar­ti­co­lo 7 ca­po­ver­si 3 e 4.

7 Gli as­si­cu­ra­ti che no­no­stan­te l’ese­cu­zio­ne non pa­ga­no i pre­mi pos­so­no es­se­re re­gi­stra­ti dai Can­to­ni in un elen­co ac­ces­si­bi­le uni­ca­men­te ai for­ni­to­ri di pre­sta­zio­ni, ai Co­mu­ni e al Can­to­ne in­te­res­sa­to. Su no­ti­fi­ca­zio­ne del Can­to­ne, l’as­si­cu­ra­to­re so­spen­de l’as­sun­zio­ne dei co­sti del­le pre­sta­zio­ni for­ni­te a que­sti as­si­cu­ra­ti, sal­vo nei ca­si d’ur­gen­za me­di­ca, e in­for­ma l’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te del­la so­spen­sio­ne del­le pre­sta­zio­ni e dell’an­nul­la­men­to di ta­le so­spen­sio­ne do­po il pa­ga­men­to dei cre­di­ti in ar­re­tra­to da par­te de­gli as­si­cu­ra­ti.

8 Il Con­si­glio fe­de­ra­le sta­bi­li­sce i com­pi­ti dell’or­ga­no di re­vi­sio­ne e de­si­gna i ti­to­li con­si­de­ra­ti equi­va­len­ti all’at­te­sta­to di ca­ren­za di be­ni. Di­sci­pli­na le mo­da­li­tà re­la­ti­ve al­la pro­ce­du­ra di dif­fi­da e di ese­cu­zio­ne, al­la co­mu­ni­ca­zio­ne dei da­ti ai Can­to­ni da par­te de­gli as­si­cu­ra­to­ri, non­ché ai ver­sa­men­ti dei Can­to­ni agli as­si­cu­ra­to­ri.

9 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na di­spo­si­zio­ni re­la­ti­ve al man­ca­to pa­ga­men­to dei pre­mi e del­le par­te­ci­pa­zio­ni ai co­sti per le per­so­ne te­nu­te ad as­si­cu­rar­si re­si­den­ti in uno Sta­to mem­bro dell’Unio­ne eu­ro­pea, in Islan­da o in Nor­ve­gia. Se il di­rit­to di ta­le Sta­to per­met­te all’as­si­cu­ra­to­re di re­cu­pe­ra­re i pre­mi e le par­te­ci­pa­zio­ni ai co­sti non pa­ga­ti, il Con­si­glio fe­de­ra­le può ob­bli­ga­re i Can­to­ni ad as­su­me­re l’85 per cen­to dei cre­di­ti og­get­to del­la co­mu­ni­ca­zio­ne di cui al ca­po­ver­so 3. Se il di­rit­to di ta­le Sta­to non lo per­met­te, il Con­si­glio fe­de­ra­le può ac­cor­da­re agli as­si­cu­ra­to­ri il di­rit­to di so­spen­de­re l’as­sun­zio­ne dei co­sti del­le pre­sta­zio­ni.189

187 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 mar. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2012 (RU 2011 3523; FF 2009 57575771).

188 Ve­di an­che la di­sp. trans. del­la mod. del 19 mar. 2010 al­la fi­ne del pre­sen­te te­sto.

189 Se­con­do e ter­zo per. in­tro­dot­ti dal n. I del­la LF del 30 set. 2016 (Ade­gua­men­to del­le di­spo­si­zio­ni con per­ti­nen­za in­ter­na­zio­na­le), in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6717; FF 2016 1).

BGE

133 V 188 () from 8. Januar 2007
Regeste: Art. 90 Abs. 4 KVV (in der vom 1. Januar 2003 bis 31. Dezember 2005 in Kraft gestandenen Fassung); Art. 59 in Verbindung mit Art. 56 Abs. 2 ATSG und Art. 103 lit. a OG; Art. 51 Abs. 2 in Verbindung mit Art. 49 Abs. 1 ATSG: Leistungsaufschub; formelle Rechtsverweigerung und Legitimation zur Drittbeschwerde (Gemeinwesen). Weigert sich der Krankenversicherer, über den gegenüber einem Versicherten bis zur vollständigen Bezahlung der angefallenen Betreibungskosten verhängten Leistungsaufschub zu verfügen, ist das Gemeinwesen legitimiert, dagegen Rechtsverweigerungsbeschwerde zu erheben. Es hat Anspruch auf Erlass einer beschwerdefähigen Verfügung (E. 2-5).

136 I 220 (8C_212/2009) from 15. April 2010
Regeste: Art. 49 BV; Art. 64a und 65 KVG; Art. 31 Abs. 1 und 2 des Einführungsgesetzes des Kantons Glarus vom 7. Mai 2006 zum Bundesgesetz über die Krankenversicherung (in der seit 1. Januar 2008 geltenden Fassung); Prämienverbilligung. Eine kantonale Regelung, gemäss welcher Prämienverbilligungsbeiträge mit Steuerschulden verrechnet werden können, ist mit der Zielsetzung des KVG nicht vereinbar und daher bundesrechtswidrig (E. 6.4.3).

141 V 175 (9C_686/2014) from 17. März 2015
Regeste: Art. 64a KVG; Art. 105i KVV; Nichtbezahlung von Prämien und Kostenbeteiligungen. Art. 105i KVV bildet eine hinreichende gesetzliche Grundlage, um Verfügungen über die Ausrichtung von Ergänzungsleistungen zur AHV/IV und von Sozialhilfe einem Verlustschein gleichzusetzen (E. 4.2). Die Übernahme durch den Kanton von 85 % der Forderungen aus der obligatorischen Krankenpflegeversicherung, die zur Ausstellung eines Verlustscheines oder eines gleichwertigen Rechtstitels geführt haben, greift nicht in die vertragliche Beziehung zwischen Krankenversicherer und Versicherten ein. Der Krankenversicherer allein bleibt berechtigt, die Bezahlung von unbezahlten Forderungen zu bewirken. Ein Kanton hat nicht die Befugnis, einen Krankenversicherer daran zu hindern, einen Versicherten zu betreiben (E. 4.4).

144 V 380 (9C_714/2018) from 18. Dezember 2018
Regeste: Art. 64a Abs. 6 KVG; Wechsel des Krankenversicherers. Die in Art. 64a Abs. 6 KVG für einen Versichererwechsel vorausgesetzte vollständige Begleichung sämtlicher Ausstände einer versicherten Person (Prämien, Kostenbeteiligungen) bezieht sich, auch wenn der Kanton gemäss Art. 64a Abs. 3 und 4 KVG einen Anteil von 85 % übernommen hat, auf den Gesamtbetrag der in einem Verlustschein oder in einem gleichwertigen Rechtstitel verurkundeten Forderung (E. 5.2, 6.2 und 6.3).

145 V 354 (9C_160/2019) from 20. August 2019
Regeste: Art. 64a Abs. 5 KVG; Nichtbezahlung von Prämien und Kostenbeteiligungen; Rückerstattung an die Kantone. Die vollumfängliche Bezahlung rückständiger Forderungen durch die versicherte Person im Sinne von Art. 64a Abs. 5 KVG bezieht sich auf den Gesamtbetrag der in einem Verlustschein oder in einem gleichwertigen Rechtstitel festgestellten Forderung, dies ohne Kürzung um den Anteil von 85 %, der gegebenenfalls gemäss Art. 64a Abs. 4 KVG vom Kanton übernommen wird (E. 5).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden