Legge federale
sull’assicurazione malattie
(LAMal)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 64a232

1 Se l’as­si­cu­ra­to non pa­ga pre­mi o par­te­ci­pa­zio­ni ai co­sti en­tro la sca­den­za pre­vi­sta, l’as­si­cu­ra­to­re, do­po al­me­no un sol­le­ci­to scrit­to, de­ve dif­fi­dar­lo as­se­gnan­do­gli un ter­mi­ne sup­ple­men­ta­re di 30 gior­ni e in­di­can­do­gli le con­se­guen­ze del­la mo­ra (cpv. 2).

1bis Se l’as­si­cu­ra­to è mi­no­ren­ne, le di­spo­si­zio­ni re­la­ti­ve al man­ca­to pa­ga­men­to dei pre­mi e del­le par­te­ci­pa­zio­ni ai co­sti si ap­pli­ca­no ai suoi ge­ni­to­ri o al ge­ni­to­re de­bi­to­re del pre­mio.233

2 Se, no­no­stan­te la dif­fi­da, l’as­si­cu­ra­to non pa­ga i pre­mi, le par­te­ci­pa­zio­ni ai co­sti e gli in­te­res­si di mo­ra en­tro il ter­mi­ne as­se­gna­to, l’as­si­cu­ra­to­re de­ve ri­chie­de­re l’ese­cu­zio­ne. Un as­si­cu­ra­to può es­se­re per­se­gui­to al mas­si­mo due vol­te nel cor­so di un an­no ci­vi­le per i pro­pri ar­re­tra­ti e due vol­te per quel­li di un fi­glio.234 Le ese­cu­zio­ni per i cre­di­ti che han­no già da­to luo­go a un at­te­sta­to di ca­ren­za di be­ni o a un ti­to­lo equi­va­len­te non so­no con­ta­bi­liz­za­te. Il Can­to­ne può esi­ge­re che l’as­si­cu­ra­to­re gli co­mu­ni­chi il no­me del­le per­so­ne escus­se.235

3 L’as­si­cu­ra­to­re co­mu­ni­ca all’au­to­ri­tà can­to­na­lecom­pe­ten­te il no­me de­gli as­si­cu­ra­ti in­te­res­sa­ti non­ché, per ogni de­bi­to­re, l’im­por­to com­ples­si­vo dei cre­di­ti re­la­ti­vi all’as­si­cu­ra­zio­ne ob­bli­ga­to­ria del­le cu­re me­di­co-sa­ni­ta­rie (pre­mi e par­te­ci­pa­zio­ni ai co­sti in ar­re­tra­to, in­te­res­si di mo­ra e spe­se di ese­cu­zio­ne) per i qua­li, du­ran­te il pe­rio­do con­si­de­ra­to, è sta­to ri­la­scia­to un at­te­sta­to di ca­ren­za di be­ni o un ti­to­lo equi­va­len­te. L’as­si­cu­ra­to­re chie­de all’or­ga­no di re­vi­sio­ne de­si­gna­to dal Can­to­ne di con­fer­ma­re l’esat­tez­za dei da­ti che ha co­mu­ni­ca­to al Can­to­ne e tra­smet­te la con­fer­ma a que­st’ul­ti­mo.

4 Il Can­to­ne as­su­me l’85 per cen­to dei cre­di­ti og­get­to del­la co­mu­ni­ca­zio­ne di cui al ca­po­ver­so 3.236

5 L’as­si­cu­ra­to­re con­ser­va gli at­te­sta­ti di ca­ren­za di be­ni e i ti­to­li equi­va­len­ti si­no al pa­ga­men­to in­te­gra­le dei cre­di­ti in ar­re­tra­to. Non ap­pe­na l’as­si­cu­ra­to ha sal­da­to in tut­to o in par­te il de­bi­to ver­so l’as­si­cu­ra­to­re, que­sti re­sti­tui­sce al Can­to­ne il 50 per cen­to dell’im­por­to ri­ce­vu­to dall’as­si­cu­ra­to.

6 In de­ro­ga all’ar­ti­co­lo 7, l’as­si­cu­ra­to in mo­ra non può cam­bia­re as­si­cu­ra­to­re fin­ché non so­no sta­ti pa­ga­ti in­te­gral­men­te i pre­mi, le par­te­ci­pa­zio­ni ai co­sti, gli in­te­res­si di mo­ra e le spe­se di ese­cu­zio­ne in ar­re­tra­to. I fi­gli non pos­so­no cam­bia­re as­si­cu­ra­to­re se per lo­ro esi­sto­no ar­re­tra­ti di que­sto ti­po. Gli as­si­cu­ra­ti i cui ar­re­tra­ti con­cer­no­no sol­tan­to i lo­ro fi­gli pos­so­no cam­bia­re as­si­cu­ra­to­re. È fat­to sal­vo l’ar­ti­co­lo 7 ca­po­ver­si 3 e 4.237

7 Gli as­si­cu­ra­ti che no­no­stan­te l’ese­cu­zio­ne non pa­ga­no i pre­mi pos­so­no es­se­re re­gi­stra­ti dai Can­to­ni in un elen­co ac­ces­si­bi­le uni­ca­men­te ai for­ni­to­ri di pre­sta­zio­ni, ai Co­mu­ni e al Can­to­ne in­te­res­sa­to. Su no­ti­fi­ca­zio­ne del Can­to­ne, l’as­si­cu­ra­to­re so­spen­de l’as­sun­zio­ne dei co­sti del­le pre­sta­zio­ni for­ni­te a que­sti as­si­cu­ra­ti, sal­vo nei ca­si d’ur­gen­za me­di­ca, e in­for­ma l’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te del­la so­spen­sio­ne del­le pre­sta­zio­ni e dell’an­nul­la­men­to di ta­le so­spen­sio­ne do­po il pa­ga­men­to dei cre­di­ti in ar­re­tra­to da par­te de­gli as­si­cu­ra­ti. Vi è ur­gen­za me­di­ca quan­do un trat­ta­men­to non può es­se­re dif­fe­ri­to. Ta­le è il ca­so quan­do l’as­si­cu­ra­to, in as­sen­za di un trat­ta­men­to im­me­dia­to, de­ve te­me­re dan­ni al­la sa­lu­te o la mor­te, op­pu­re può met­te­re in pe­ri­co­lo la sa­lu­te di al­tre per­so­ne.238

7bis Gli as­si­cu­ra­ti che di­ven­ta­no mag­gio­ren­ni pos­so­no cam­bia­re as­si­cu­ra­to­re al­la fi­ne dell’an­no ci­vi­le, in de­ro­ga al ca­po­ver­so 6, an­che se vi so­no pre­mi, par­te­ci­pa­zio­ni ai co­sti, in­te­res­si di mo­ra o spe­se di ese­cu­zio­ne in ar­re­tra­to ri­sa­len­ti al pe­rio­do del­la lo­ro mi­no­re età. Ai fa­mi­lia­ri te­nu­ti ad as­si­cu­rar­si che ri­sie­do­no in uno Sta­to mem­bro dell’Unio­ne eu­ro­pea, in Islan­da, in Nor­ve­gia o nel Re­gno Uni­to si ap­pli­ca l’ar­ti­co­lo 4a.239

7ter I Can­to­ni e gli as­si­cu­ra­to­ri scam­bia­no i lo­ro da­ti sul­la ba­se di uno stan­dard uni­for­me. Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na le mo­da­li­tà do­po aver sen­ti­to i Can­to­ni e gli as­si­cu­ra­to­ri.240

8 Il Con­si­glio fe­de­ra­le sta­bi­li­sce i com­pi­ti dell’or­ga­no di re­vi­sio­ne e de­si­gna i ti­to­li con­si­de­ra­ti equi­va­len­ti all’at­te­sta­to di ca­ren­za di be­ni. Di­sci­pli­na inol­tre le spe­se di sol­le­ci­to e di dif­fi­da, le mo­da­li­tà re­la­ti­ve al­la pro­ce­du­ra di dif­fi­da e di ese­cu­zio­ne e le mo­da­li­tà di pa­ga­men­to dei Can­to­ni agli as­si­cu­ra­to­ri.241

9 Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na di­spo­si­zio­ni re­la­ti­ve al man­ca­to pa­ga­men­to dei pre­mi e del­le par­te­ci­pa­zio­ni ai co­sti per le per­so­ne te­nu­te ad as­si­cu­rar­si re­si­den­ti in uno Sta­to mem­bro dell’Unio­ne eu­ro­pea, in Islan­da, in Nor­ve­gia o nel Re­gno Uni­to. Se il di­rit­to di ta­le Sta­to per­met­te all’as­si­cu­ra­to­re di re­cu­pe­ra­re i pre­mi e le par­te­ci­pa­zio­ni ai co­sti non pa­ga­ti, il Con­si­glio fe­de­ra­le può ob­bli­ga­re i Can­to­ni ad as­su­me­re l’85 per cen­to dei cre­di­ti og­get­to del­la co­mu­ni­ca­zio­ne di cui al ca­po­ver­so 3. Se il di­rit­to di ta­le Sta­to non lo per­met­te, il Con­si­glio fe­de­ra­le può ac­cor­da­re agli as­si­cu­ra­to­ri il di­rit­to di so­spen­de­re l’as­sun­zio­ne dei co­sti del­le pre­sta­zio­ni.242

232 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 mar. 2010, in vi­go­re dal 1° gen. 2012 (RU 2011 3523; FF 2009 57575771).

233 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 18 mar. 2022 (Ese­cu­zio­ne dell’ob­bli­go di pa­ga­re i pre­mi), in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 678; FF 2021745,1058).

234 Nuo­vo te­sto del se­con­do per. giu­sta il n. I del­la LF del 18 mar. 2022 (Ese­cu­zio­ne dell’ob­bli­go di pa­ga­re i pre­mi), in vi­go­re dal 1° gen. 2025 (RU 2023 678; FF 2021745,1058).

235 Ter­zo e quar­to per. in­tro­dot­ti dal n. I del­la LF del 18 mar. 2022 (Ese­cu­zio­ne dell’ob­bli­go di pa­ga­re i pre­mi), in vi­go­re dal 1° gen. 2025 (RU 2023 678; FF 2021745,1058).

236 Ve­di an­che la di­sp. trans. del­la mod. del 19 mar. 2010 al­la fi­ne del pre­sen­te te­sto.

237 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 18 mar. 2022 (Ese­cu­zio­ne dell’ob­bli­go di pa­ga­re i pre­mi), in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2003 678; FF 2021745,1058).

238 Ter­zo e quar­to per. in­tro­dot­ti dal n. I del­la LF del 18 mar. 2022 (Ese­cu­zio­ne dell’ob­bli­go di pa­ga­re i pre­mi), in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 678; FF 2021745,1058).

239 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 18 mar. 2022 (Ese­cu­zio­ne dell’ob­bli­go di pa­ga­re i pre­mi) (RU 2023 678; FF 2021745,1058). Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. 1 del DF del 16 dic. 2022 che ap­pro­va e tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la Con­ven­zio­ne sul coor­di­na­men­to del­la si­cu­rez­za so­cia­le tra la Sviz­ze­ra e il Re­gno Uni­to , in vi­go­re dal 1° mar. 2024 (RU 2024 74; FF 2022 1180).

240 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 18 mar. 2022 (Ese­cu­zio­ne dell’ob­bli­go di pa­ga­re i pre­mi), in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 678; FF 2021745,1058).

241 Nuo­vo te­sto del se­con­do per. giu­sta il n. I del­la LF del 18 mar. 2022 (Ese­cu­zio­ne dell’ob­bli­go di pa­ga­re i pre­mi), in vi­go­re dal 1° gen. 2024 (RU 2023 678; FF 2021745,1058).

242 Se­con­do e ter­zo per. in­tro­dot­ti dal n. I del­la LF del 30 set. 2016 (Ade­gua­men­to del­le di­spo­si­zio­ni con per­ti­nen­za in­ter­na­zio­na­le), in vi­go­re dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6717; FF 2016 1).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden