Loi fédérale
sur l’approvisionnement économique du pays
(Loi sur l’approvisionnement du pays, LAP)

du 17 juin 2016 (État le 1 octobre 2022)er


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 10 Contrat de stockage obligatoire

Le con­trat de stock­age ob­lig­atoire règle not­am­ment:

a.
le type et la quant­ité de la marchand­ise à stock­er;
b.
l’en­tre­posage, le traite­ment, la sur­veil­lance, le con­trôle et le ren­ou­velle­ment de la marchand­ise;
c.
le lieu de stock­age;
d.
le fin­ance­ment et la couver­ture d’as­sur­ance;
e.
la couver­ture des frais de stock­age, ain­si que des pertes ré­sult­ant d’une bais­se de prix, de poids ou de qual­ité lors du stock­age;
f.
le cas échéant, le trans­fert de l’ob­lig­a­tion de stock­age à des tiers;
g.
le cas échéant, l’ob­lig­a­tion de par­ti­ciper à l’al­i­ment­a­tion du fonds de garan­tie (art. 16);
h.
le cas échéant, la peine con­ven­tion­nelle (art. 43).

BGE

135 II 38 (2C_376/2008) from 2. Dezember 2008
Regeste: Art. 102 BV, Art. 83 lit. j BGG, Art. 31, 33 und 34 VGG, Art. 5 VwVG, Art. 10 Abs. 2, Art. 38, 39 und 41 LVG, Art. 11 Abs. 2 Vorratshaltungsverordnung; Rechtsnatur der Genehmigung (bzw. deren Widerrufs) von Reglementsbestimmungen eines dezentralen Verwaltungsträgers. Zulässigkeit der Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten an das Bundesgericht gegen einen Nichteintretensentscheid des Bundesverwaltungsgerichts (E. 1). Gegen Entscheide eines Bundesamts über die Genehmigung von Reglementsbestimmungen eines externen Verwaltungsträgers kann von diesem beim Bundesverwaltungsgericht Beschwerde geführt werden (E. 2-4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden