Loi fédérale
sur l’approvisionnement économique du pays
(Loi sur l’approvisionnement du pays, LAP)

du 17 juin 2016 (État le 1 juin 2023)er


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 25 Droit de gage

1 Si le pro­priétaire d’une réserve ob­lig­atoire fait l’ob­jet d’une pour­suite par voie de sais­ie ou en réal­isa­tion d’un gage con­stitué sur sa réserve ob­lig­atoire et, le cas échéant, sur les droits à une in­dem­nisa­tion, la Con­fédéra­tion a la qual­ité de créan­ci­er ga­giste de premi­er rang ne par­ti­cipant pas à la pour­suite pour ses créances garanties.

2 Les tiers ay­ant des droits sur la réserve ob­lig­atoire en vertu de con­trats ou de dis­pos­i­tions lé­gales peuvent faire valoir leurs créances dir­ecte­ment après la Con­fédéra­tion et, le cas échéant, après le fonds de garantie.

3 Les droits de tiers sur les réserves ob­lig­atoires ou sur les créances com­pensatrices du débiteur ne peuvent être ex­er­cés que par voie de pour­suite.

BGE

135 II 38 (2C_376/2008) from 2. Dezember 2008
Regeste: Art. 102 BV, Art. 83 lit. j BGG, Art. 31, 33 und 34 VGG, Art. 5 VwVG, Art. 10 Abs. 2, Art. 38, 39 und 41 LVG, Art. 11 Abs. 2 Vorratshaltungsverordnung; Rechtsnatur der Genehmigung (bzw. deren Widerrufs) von Reglementsbestimmungen eines dezentralen Verwaltungsträgers. Zulässigkeit der Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten an das Bundesgericht gegen einen Nichteintretensentscheid des Bundesverwaltungsgerichts (E. 1). Gegen Entscheide eines Bundesamts über die Genehmigung von Reglementsbestimmungen eines externen Verwaltungsträgers kann von diesem beim Bundesverwaltungsgericht Beschwerde geführt werden (E. 2-4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden