Legge federale
sugli appalti pubblici
(LAPub)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 48 Pubblicazioni

1 Nel­la pro­ce­du­ra di pub­bli­co con­cor­so e in quel­la se­let­ti­va il com­mit­ten­te pub­bli­ca il pre­av­vi­so, il ban­do, l’ag­giu­di­ca­zio­ne e l’in­ter­ru­zio­ne del­la pro­ce­du­ra su una piat­ta­for­ma In­ter­net per le com­mes­se pub­bli­che ge­sti­ta con­giun­ta­men­te dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne e dai Can­to­ni. Il com­mit­ten­te pub­bli­ca inol­tre le ag­giu­di­ca­zio­ni per in­ca­ri­co di­ret­to di com­mes­se d’im­por­to ugua­le o su­pe­rio­re al va­lo­re so­glia de­ter­mi­nan­te per la pro­ce­du­ra di pub­bli­co con­cor­so o se­let­ti­va. Le ag­giu­di­ca­zio­ni per in­ca­ri­co di­ret­to se­con­do l’al­le­ga­to 5 nu­me­ro 1 let­te­re c e d non so­no pub­bli­ca­te.

2 La do­cu­men­ta­zio­ne del ban­do è di nor­ma mes­sa a di­spo­si­zio­ne si­mul­ta­nea­men­te e in for­ma elet­tro­ni­ca. L’ac­ces­so a que­ste pub­bli­ca­zio­ni è gra­tui­to.

3 L’or­ga­niz­za­zio­ne in­ca­ri­ca­ta dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne e dai Can­to­ni del­lo svi­lup­po e del­la ge­stio­ne del­la piat­ta­for­ma In­ter­net può ri­scuo­te­re emo­lu­men­ti o tas­se dal com­mit­ten­te, da­gli of­fe­ren­ti e da al­tri uten­ti del­la piat­ta­for­ma o del­le pre­sta­zio­ni di ser­vi­zi a es­sa con­nes­se. Gli emo­lu­men­ti e le tas­se so­no cal­co­la­ti in fun­zio­ne del nu­me­ro del­le pub­bli­ca­zio­ni o dell’en­ti­tà del­le pre­sta­zio­ni uti­liz­za­te.

4 Per ogni com­mes­sa pub­bli­ca che rien­tra nell’am­bi­to di ap­pli­ca­zio­ne dei trat­ta­ti in­ter­na­zio­na­li e che non è mes­sa a con­cor­so in una del­le lin­gue uf­fi­cia­li dell’Or­ga­niz­za­zio­ne mon­dia­le del com­mer­cio (OMC), il com­mit­ten­te pub­bli­ca si­mul­ta­nea­men­te una sin­te­si del ban­do in una del­le lin­gue uf­fi­cia­li dell’OMC. La sin­te­si con­tie­ne al­me­no le se­guen­ti in­di­ca­zio­ni:

a.
l’og­get­to dell’ap­pal­to pub­bli­co;
b.
il ter­mi­ne per la pre­sen­ta­zio­ne del­le of­fer­te o del­le do­man­de di par­te­ci­pa­zio­ne;
c.
l’in­di­riz­zo al qua­le può es­se­re ot­te­nu­ta la do­cu­men­ta­zio­ne del ban­do.

5 Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na gli ul­te­rio­ri re­qui­si­ti con­cer­nen­ti le lin­gue del­le pub­bli­ca­zio­ni, del­la do­cu­men­ta­zio­ne del ban­do, del­le co­mu­ni­ca­zio­ni de­gli of­fe­ren­ti e del­la pro­ce­du­ra. Può te­ne­re ade­gua­ta­men­te con­to del­le di­ver­se real­tà lin­gui­sti­che pre­sen­ti in Sviz­ze­ra. Può dif­fe­ren­zia­re i re­qui­si­ti in fun­zio­ne dei ti­pi di pre­sta­zio­ne. Fat­te sal­ve ec­ce­zio­ni espres­sa­men­te pre­ci­sa­te dal Con­si­glio fe­de­ra­le, de­vo­no es­se­re os­ser­va­ti i se­guen­ti prin­ci­pi:

a.
in ca­so di com­mes­se edi­li, non­ché for­ni­tu­re e pre­sta­zio­ni di ser­vi­zi in re­la­zio­ne con es­se, i ban­di e le ag­giu­di­ca­zio­ni so­no pub­bli­ca­ti al­me­no in due lin­gue uf­fi­cia­li, in par­ti­co­la­re nel­la lin­gua uf­fi­cia­le del luo­go del­la co­stru­zio­ne;
b.
in ca­so di for­ni­tu­re e pre­sta­zio­ni di ser­vi­zi, i ban­di e le ag­giu­di­ca­zio­ni so­no pub­bli­ca­ti al­me­no in due lin­gue uf­fi­cia­li;
c.
per le co­mu­ni­ca­zio­ni de­gli of­fe­ren­ti è am­mes­sa ogni lin­gua uf­fi­cia­le.

6 Le ag­giu­di­ca­zio­ni di com­mes­se che rien­tra­no nell’am­bi­to di ap­pli­ca­zio­ne dei trat­ta­ti in­ter­na­zio­na­li so­no di nor­ma pub­bli­ca­te en­tro un ter­mi­ne di 30 gior­ni. La co­mu­ni­ca­zio­ne con­tie­ne le se­guen­ti in­di­ca­zio­ni:

a.
il ti­po di pro­ce­du­ra ap­pli­ca­ta;
b.
l’og­get­to e l’en­ti­tà del­la com­mes­sa;
c.
il no­me e l’in­di­riz­zo del com­mit­ten­te;
d.
la da­ta dell’ag­giu­di­ca­zio­ne;
e.
il no­me e l’in­di­riz­zo dell’of­fe­ren­te scel­to;
f.
il prez­zo com­ples­si­vo dell’of­fer­ta scel­ta o, ec­ce­zio­nal­men­te, i prez­zi com­ples­si­vi mi­ni­mi e mas­si­mi del­le of­fer­te con­si­de­ra­te nel­la pro­ce­du­ra di ag­giu­di­ca­zio­ne, com­pre­sa l’im­po­sta sul va­lo­re ag­giun­to.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden