Legge federale
sugli appalti pubblici
(LAPub)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 45 Sanzioni

1 Il com­mit­ten­te o l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te per leg­ge può esclu­de­re per un pe­rio­do mas­si­mo di cin­que an­ni da fu­tu­re com­mes­se pub­bli­che l’of­fe­ren­te o il su­bap­pal­ta­to­re che ab­bia rea­liz­za­to per­so­nal­men­te o tra­mi­te i pro­pri or­ga­ni una o più fat­ti­spe­cie di cui all’ar­ti­co­lo 44 ca­po­ver­so 1 let­te­re c ed e non­ché ca­po­ver­so 2 let­te­re b, f e g e se le in­fra­zio­ni so­no gra­vi. Nei ca­si me­no gra­vi può es­se­re pro­nun­cia­to un am­mo­ni­men­to. In ca­so di vio­la­zio­ne di di­spo­si­zio­ni sul­la lot­ta con­tro la cor­ru­zio­ne (art. 44 cpv. 1 lett. e) l’esclu­sio­ne ha ef­fet­to per tut­ti i com­mit­ten­ti del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, men­tre per le al­tre fat­ti­spe­cie es­sa ha ef­fet­to uni­ca­men­te per il com­mit­ten­te in­te­res­sa­to.

2 Que­ste san­zio­ni pos­so­no es­se­re in­flit­te a pre­scin­de­re da al­tre azio­ni le­ga­li nei con­fron­ti dell’of­fe­ren­te o del su­bap­pal­ta­to­re ina­dem­pien­ti o dei lo­ro or­ga­ni. Se il com­mit­ten­te so­spet­ta ac­cor­di il­le­ci­ti in ma­te­ria di con­cor­ren­za (art. 44 cpv. 2 lett. b), lo co­mu­ni­ca al­la Com­mis­sio­ne del­la con­cor­ren­za.

3 Il com­mit­ten­te o l’au­to­ri­tà com­pe­ten­te per leg­ge co­mu­ni­ca a un ser­vi­zio de­si­gna­to dal Con­si­glio fe­de­ra­le le de­ci­sio­ni di esclu­sio­ne ai sen­si del ca­po­ver­so 1 pas­sa­te in giu­di­ca­to. Que­sto ser­vi­zio tie­ne un elen­co non pub­bli­co de­gli of­fe­ren­ti e dei su­bap­pal­ta­to­ri san­zio­na­ti, con l’in­di­ca­zio­ne dei mo­ti­vi e del­la du­ra­ta dell’esclu­sio­ne da com­mes­se pub­bli­che. Prov­ve­de af­fin­ché ogni com­mit­ten­te pos­sa ot­te­ne­re le in­for­ma­zio­ni ri­guar­dan­ti un de­ter­mi­na­to of­fe­ren­te o su­bap­pal­ta­to­re. A tal fi­ne può pre­ve­de­re che la con­sul­ta­zio­ne dei da­ti av­ven­ga me­dian­te una pro­ce­du­ra di ri­chia­mo. La Con­fe­de­ra­zio­ne e i Can­to­ni met­to­no a re­ci­pro­ca di­spo­si­zio­ne tut­te le in­for­ma­zio­ni rac­col­te se­con­do il pre­sen­te ar­ti­co­lo. De­cor­so il ter­mi­ne del­la san­zio­ne, l’iscri­zio­ne è can­cel­la­ta dall’elen­co.

BGE

148 II 106 (2C_155/2021, 2C_157/2021) from 14. Dezember 2021
Regeste: Art. 45 und 45a des früheren Gesetzes über die öffentlichen Aufträge des Kantons Tessin vom 20. Februar 2001 (aGöA) und Art. 45a und 45b desselben derzeit in Kraft stehenden Gesetzes (GöA). Öffentliche Beschaffung: Geldstrafe nach Vergabe von Unteraufträgen ohne Genehmigung der Vergabebehörde; Art; Verjährung. Analoge Anwendung der Verjährungsfrist nach Art. 49a Abs. 3 lit. b KG. Darstellung der bestehenden vergaberechtlichen Sanktionen (E. 4.5.4.1). Sowohl nach dem früheren (Art. 45 und 45a aGöA; E. 4.5.1) als auch nach dem heute in Kraft stehenden kantonalen Recht (Art. 45a und 45b GöA; E. 4.5.2) stellt die streitige Geldstrafe eine Verwaltungssanktion dar. Erläuterung des neuen Bundes- und interkantonalen Rechts zu diesem Thema (E. 4.5.4.2, 4.5.4.3 und 4.5.4.4). Eine in einem Verwaltungsverfahren verhängte Geldstrafe ist als verwaltungsrechtliche und nicht als strafrechtliche Sanktion zu betrachten, auch wenn sie in ihren Wirkungen mit letzterer vergleichbar ist (E. 4.5.5). In Ermangelung einer ausdrücklichen Rechtsgrundlage (siehe dazu E. 4.3) hat das Kantonsgericht nicht willkürlich gehandelt, insofern es die in Art. 49a Abs. 3 lit. b KG vorgesehene Verjährungsfrist von fünf Jahren analog angewandt hat (E. 4.6) und die Frist ab Beendigung der durch die nicht genehmigten Subunternehmer ausgeführten Arbeiten laufen liess (E. 4.7).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden