Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Loi fédérale
sur les armes, les accessoires d’armes et les munitions
(Loi sur les armes, LArm)

du 20 juin 1997 (État le 1 juillet 2023)er

Art. 32b Contenu des banques de données 136

1 Les banques de don­nées DEWA et DEWS con­tiennent les don­nées suivantes:

a.
l’iden­tité et le numéro d’en­re­gis­trement de l’ac­quéreur;
b.
le type, le fab­ric­ant, la désig­na­tion, le cal­ibre et le numéro de l’arme, ain­si que la date de l’alién­a­tion;
c.
la date de la sais­ie dans la banque de don­nées.

2 La banque de don­nées DEBB­WA con­tient les don­nées suivantes:

a.
l’iden­tité et le numéro AVS des per­sonnes qui se sont vu re­fuser ou re­tirer une autor­isa­tion ou dont une arme a été mise sous séquestre;
b.137
les cir­con­stances qui ont con­duit au re­fus ou à la ré­voca­tion de l’autor­isa­tion;
c.
le type, le genre et le numéro de l’arme, ain­si que la date de l’alién­a­tion;
d.
les cir­con­stances qui ont con­duit à la mise sous séquestre de l’arme;
e.
les autres dé­cisions con­cernant les armes mises sous séquestre;
f.
la date de la sais­ie des don­nées.

3 La banque de don­nées DAWA con­tient les don­nées suivantes:

a.
l’iden­tité et le numéro AVS des per­sonnes qui se sont vu re­mettre une arme en pro­priété lor­squ’elles ont été libérées de leurs ob­lig­a­tions milit­aires;
b.
l’iden­tité et le numéro AVS des per­sonnes qui se sont vu repren­dre ou re­tirer en vertu de la lé­gis­la­tion milit­aire leur arme per­son­nelle ou l’arme qui leur a été re­mise en prêt;
c.
l’iden­tité et le numéro AVS des per­sonnes auxquelles aucune arme n’a été re­mise au vu des mo­tifs d’em­pê­che­ment visés à l’art. 113 de la loi du 3 fév­ri­er 1995 sur l’armée138;
d.
le type, le genre et le numéro de l’arme, ain­si que la date de l’alién­a­tion ou du re­trait;
e.
les cir­con­stances qui ont con­duit au re­trait, à la re­prise et la non-re­mise de l’arme;
f.
les dé­cisions con­cernant les armes mises sous séquestre;
g.
la date de la sais­ie des don­nées.

4 La banque de don­nées DARUE con­tient les don­nées suivantes:

a.
les élé­ments de mar­quage visés aux art. 18a et 18b;
b.
les références des fab­ric­ants et des im­portateurs et toute autre in­dic­a­tion les con­cernant;
c.
les co­or­don­nées des fab­ric­ants, des dis­trib­uteurs et des im­portateurs;
d.
les don­nées re­l­at­ives à l’autor­isa­tion d’in­tro­duc­tion d’armes sur le ter­ritoire suisse.

5 Le sys­tème d’in­form­a­tion visé à l’art. 32a, al. 2, con­tient les don­nées suivantes:

a.
l’iden­tité et le numéro d’en­re­gis­trement de l’ac­quéreur et de l’alién­ateur;
b.139
le type d’arme ou de l’élé­ment es­sen­tiel d’arme, le fab­ric­ant, la désig­na­tion, le cal­ibre, le numéro de l’arme, la date de l’alién­a­tion et la date de la de­struc­tion;
c.
l’iden­tité du tit­u­laire d’une carte européenne d’armes à feu con­formé­ment à l’art. 25b et les don­nées qui y fig­urent;
d.
l’iden­tité du tit­u­laire d’un per­mis de port d’armes con­formé­ment à l’art. 27 et les don­nées qui y fig­urent.

6 Le sys­tème d’in­form­a­tion com­mun har­mon­isé visé à l’art. 32a, al. 3, con­tient les don­nées suivantes:

a.
l’iden­tité de l’ac­quéreur;
b.
le type, le fab­ric­ant, la désig­na­tion, le cal­ibre, le numéro de l’arme, ain­si que la date de l’alién­a­tion;
c.
l’iden­tité du tit­u­laire d’une carte européenne d’armes à feu con­formé­ment à l’art. 25b et les don­nées qui y fig­urent;
d.
l’iden­tité du tit­u­laire d’un per­mis de port d’armes con­formé­ment à l’art. 27 et les don­nées qui y fig­urent.

7 Les sys­tèmes d’in­form­a­tion visés à l’art. 32a, al. 2 et 3, peuvent égale­ment con­tenir le numéro AVS.

136 Nou­velle ten­eur selon le ch. I 5 de la LF du 25 sept. 2015 con­cernant l’améli­or­a­tion de l’échange d’in­form­a­tions entre les autor­ités au sujet des armes, en vi­gueur depuis le 1er juil. 2016 (RO 2016 1831; FF 2014 289).

137 Nou­velle ten­eur selon l’an­nexe de l’AF du 28 sept. 2018 port­ant ap­prob­a­tion et mise en œuvre de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE con­cernant la re­prise de la dir­ect­ive (UE) 2017/853 modi­fi­ant la dir­ect­ive de l’UE sur les armes, en vi­gueur depuis le 15 août 2019 (RO 2019 2415; FF 2018 1881).

138 RS 510.10

139 Nou­velle ten­eur selon l’an­nexe de l’AF du 28 sept. 2018 port­ant ap­prob­a­tion et mise en œuvre de l’échange de notes entre la Suisse et l’UE con­cernant la re­prise de la dir­ect­ive (UE) 2017/853 modi­fi­ant la dir­ect­ive de l’UE sur les armes, en vi­gueur depuis le 14 déc. 2019 (RO 2019 2415; FF 2018 1881).