Legge federale
sulla competenza ad assistere le persone nel bisogno
(Legge federale sull’assistenza, LAS)1

del 24 giugno 1977 (Stato 8 aprile 2017)

1Nuovo testo giusta il n. I della L del 14 dic. 1990, in vigore dal 1° lug. 1992 (RU 1991 1328; FF 1990 I 46).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 28

1 Ogni Can­to­ne in­te­res­sa­to può esi­ge­re la ret­ti­fi­ca­zio­ne di un ca­so as­si­sten­zia­le se ri­sul­ta che la so­lu­zio­ne adot­ta­ta o la de­ci­sio­ne pre­sa è ma­ni­fe­sta­men­te er­ra­ta.

2 Il Can­to­ne di di­mo­ra può esi­ge­re dal pre­ce­den­te Can­to­ne di do­mi­ci­lio una ret­ti­fi­ca­zio­ne nel sen­so dell’ar­ti­co­lo 10 ca­po­ver­so 2 se le au­to­ri­tà del Can­to­ne di do­mi­ci­lio han­no in­dot­to la per­so­na nel bi­so­gno a la­scia­re il Can­to­ne.41

3 Il di­rit­to al­la ret­ti­fi­ca­zio­ne si re­strin­ge al­le pre­sta­zio­ni as­si­sten­zia­li nei cin­que an­ni pre­ce­den­ti l’istan­za.

41 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 14 dic. 2012, in vi­go­re dall’8 apr. 2017 (RU 2015319; FF 2012 68996995).

BGE

149 V 240 (8C_18/2023) from 5. Oktober 2023
Regeste: Art. 7 Abs. 3 lit. c und Art. 28 Abs. 1 ZUG; Richtigstellung des Unterstützungswohnsitzes eines dauernd nicht bei den Eltern oder einem Elternteil wohnenden minderjährigen Kindes. Da zusammen mit der vorsorglich vorgenommenen Fremdplatzierung eine Begutachtung als Grundlage für den definitiven Entscheid über die Kindesschutzmassnahme angeordnet wurde, kann es nicht als offensichtlich unrichtig qualifiziert werden, dass erst ab der definitiven Anordnung der Fremdplatzierung von deren Dauerhaftigkeit im Sinne von Art. 7 Abs. 3 lit. c ZUG ausgegangen wurde. Der qualifizierte Grund für eine Richtigstellung gemäss Art. 28 Abs. 1 ZUG - die offensichtlich unrichtige Regelung oder Beurteilung des Unterstützungsfalls - ist daher nicht gegeben (E. 7.3).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden