We didn't find anything at lawbrary.ch/gesetz/cc/813_11/OPChim/v2024.09/it/s5/ordinanzasulla-protezione-contro-le-sostanze-e-i-preparati-pericolosi-ordinanza-sui-prodotti-chimici-opchim/classificazione-di-sostanze-e-preparati/image/image10.png, so we tried to match legal code "CC" for you.

Loi sur l’asile

du 26 juin 1998 (Etat le 1er avril 2020)


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 48 Collaboration entre les cantons

Si la per­sonne ren­voyée ne se trouve pas dans le can­ton char­gé de l’ex­écu­tion du ren­voi, le can­ton où elle réside prête as­sist­ance à ce­lui-ci s’il le de­mande. Cette as­sist­ance ad­min­is­trat­ive con­siste not­am­ment à re­mettre la per­sonne con­cernée au can­ton com­pétent ou à ex­écuter dir­ecte­ment le ren­voi.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden