Legge federale
sui medicamenti e i dispositivi medici
(Legge sugli agenti terapeutici, LATer)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 28 Autorizzazione del commercio all’ingrosso di medicamenti

1 Chi ef­fet­tua il com­mer­cio all’in­gros­so di me­di­ca­men­ti ne­ces­si­ta di un’au­to­riz­za­zio­ne ri­la­scia­ta dall’Isti­tu­to.

2 L’au­to­riz­za­zio­ne è ri­la­scia­ta se:

a.
le con­di­zio­ni re­la­ti­ve al­le qua­li­fi­che pro­fes­sio­na­li e all’azien­da so­no adem­piu­te;
b.
esi­ste un ade­gua­to si­ste­ma di ga­ran­zia del­la qua­li­tà.

3 L’au­to­riz­za­zio­ne è ri­la­scia­ta an­che nel ca­so in cui il ri­chie­den­te di­spon­ga già di un’au­to­riz­za­zio­ne di fab­bri­ca­zio­ne o di im­por­ta­zio­ne.

4 L’au­to­ri­tà com­pe­ten­te ve­ri­fi­ca, per mez­zo di un’ispe­zio­ne, se le con­di­zio­ni per il ri­la­scio dell’au­to­riz­za­zio­ne so­no adem­piu­te.

BGE

140 II 520 (2C_477/2012) from 7. Juli 2014
Regeste: Art. 4 Abs. 1 lit. f HMG; Art. 30 HMG; Art. 24 Abs. 1 lit. b HMG; Art. 26 Abs. 1 HMG; Art. 27 Abs. 2 lit. c HMG; Art. 29 Abs. 2 lit. g VAM; § 17 des ehemaligen zürcherischen Gesetzes über das Gesundheitswesen; § 25a des zürcherischen Gesundheitsgesetzes; Art. 33 HMG. Frage der Zulässigkeit eines Vertriebssystems zur Medikamentenabgabe mit Zahlungen an Ärztinnen und Ärzte, die nicht über eine kantonale Bewilligung zur Medikamentenabgabe verfügen. Leitprinzipien der Medikamentenabgabe; Bewilligungserfordernisse bei der direkten Medikamentenabgabe und beim Versandhandel (E. 3.1-3.4). Frage der Bewilligungspflicht im strittigen Vertriebssystem (E. 4.2): Bewilligungserfordernis im Falle fehlender personeller Trennung bei Verschreibung und Abgabe (E. 4.2.2. und 4.2.3). Frage der Zulässigkeit des Entschädigungsmodells (E. 5): kantonale Kompetenzen zum Vollzug von Art. 33 HMG (E. 5.1); Auslegung von Art. 33 HMG (E. 5.2.1-5.2.4) und Anwendung in casu (E. 5.3).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden