Legge federale
sull’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti1
(LAVS)2

1 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 giu. 2022 (Modernizzazione della vigilanza), in vigore dal 1° gen. 2024 (RU 2023 688; FF 2020 1).

2 Abbreviazione introdotta dal n. I della LF del 24 giu. 1977 (9a revisione dell’AVS), in vigore dal 1° gen. 1979 (RU 1978 391; FF 1976 III 1).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 1a Assicurazione obbligatoria 1011

1 So­no as­si­cu­ra­ti in con­for­mi­tà del­la pre­sen­te leg­ge:

a.12
le per­so­ne fi­si­che do­mi­ci­lia­te in Sviz­ze­ra;
b.
le per­so­ne fi­si­che che eser­ci­ta­no un’at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va nel­la Sviz­ze­ra;
c.13
I cit­ta­di­ni sviz­ze­ri che la­vo­ra­no all’este­ro:
1.
al ser­vi­zio del­la Con­fe­de­ra­zio­ne;
2.
al ser­vi­zio di or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li con le qua­li il Con­si­glio fe­de­ra­le ha con­clu­so un ac­cor­do di se­de e che so­no con­si­de­ra­te co­me da­to­ri di la­vo­ro ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 12;
3.
al ser­vi­zio di or­ga­niz­za­zio­ni pri­va­te di as­si­sten­za so­ste­nu­te in mo­do so­stan­zia­le dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne con­for­me­men­te all’ar­ti­co­lo 11 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 19 mar­zo 197614 sul­la coo­pe­ra­zio­ne al­lo svi­lup­po e l’aiu­to uma­ni­ta­rio in­ter­na­zio­na­le.

1bis Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na i det­ta­gli re­la­ti­vi al ca­po­ver­so 1 let­te­ra c.15

2 Non so­no as­si­cu­ra­ti:

a.16
gli stra­nie­ri che frui­sco­no di im­mu­ni­tà e pri­vi­le­gi se­con­do il di­rit­to in­ter­na­zio­na­le;
b.
le per­so­ne che par­te­ci­pa­no ad un’as­si­cu­ra­zio­ne sta­ta­le este­ra per la vec­chia­ia e per i su­per­sti­ti, se l’as­sog­get­ta­men­to all’as­si­cu­ra­zio­ne giu­sta la pre­sen­te leg­ge co­sti­tui­sce per es­se un dop­pio one­re che non si po­treb­be equa­men­te im­por­re;
c.17
le per­so­ne che eser­ci­ta­no un’at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va in­di­pen­den­te e i di­pen­den­ti il cui da­to­re di la­vo­ro non è te­nu­to a pa­ga­re con­tri­bu­ti, se adem­pio­no le con­di­zio­ni di cui al ca­po­ver­so 1 sol­tan­to per un pe­rio­do re­la­ti­va­men­te bre­ve; il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na i det­ta­gli.

3 Pos­so­no con­ti­nua­re ad es­se­re as­si­cu­ra­ti:

a.
le per­so­ne che la­vo­ra­no all’este­ro per con­to di un da­to­re di la­vo­ro con se­de in Sviz­ze­ra e so­no da lui re­tri­bui­te, se que­sti dà il pro­prio con­sen­so;
b.
fi­no al 31 di­cem­bre dell’an­no in cui com­pio­no 30 an­ni, gli stu­den­ti sen­za at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va che la­scia­no il lo­ro do­mi­ci­lio in Sviz­ze­ra per de­di­car­si a una for­ma­zio­ne all’este­ro.18

4 Pos­so­no ade­ri­re all’as­si­cu­ra­zio­ne:

a.
le per­so­ne do­mi­ci­lia­te in Sviz­ze­ra non as­si­cu­ra­te in vir­tù di una con­ven­zio­ne in­ter­na­zio­na­le;
b.19
i mem­bri del per­so­na­le di cit­ta­di­nan­za sviz­ze­ra di un be­ne­fi­cia­rio isti­tu­zio­na­le di pri­vi­le­gi, im­mu­ni­tà e fa­ci­li­ta­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 1 del­la leg­ge del 22 giu­gno 200720 sul­lo Sta­to ospi­te che non so­no ob­bli­ga­to­ria­men­te as­si­cu­ra­ti in Sviz­ze­ra in vir­tù di un ac­cor­do con­clu­so con ta­le be­ne­fi­cia­rio;
c.
i co­niu­gi sen­za at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va di per­so­ne che eser­ci­ta­no un’at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va e che so­no as­si­cu­ra­te in vir­tù dei ca­po­ver­si 1 let­te­ra c, 3 let­te­ra a o in vir­tù di una con­ven­zio­ne in­ter­na­zio­na­le, in quan­to do­mi­ci­lia­ti all’este­ro.21

5 Il Con­si­glio fe­de­ra­le pre­ci­sa le con­di­zio­ni per con­ti­nua­re l’as­si­cu­ra­zio­ne in vir­tù del ca­po­ver­so 3 e per ade­rir­vi in vir­tù del ca­po­ver­so 4; fis­sa inol­tre le mo­da­li­tà di re­ces­so e di esclu­sio­ne.22

10 Ori­gi­na­rio art. 1.

11I ti­to­li mar­gi­na­li di­ven­ta­no ti­to­li cen­tra­li giu­sta il n. I del­la LF del 7 ott. 1994 (10a re­vi­sio­ne dell’AVS), in vi­go­re dal 1° gen. 1997 (RU 1996 2466; FF 1990 II 1).

12Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 7 ott. 1994 (10a re­vi­sio­ne dell’AVS), in vi­go­re dal 1° gen. 1997 (RU 1996 2466; FF 1990 II 1).

13 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 23 giu. 2000, in vi­go­re dal 1° gen. 2001 (RU 2000 2677; FF 1999 4303).

14 RS 974.0

15 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 23 giu. 2000 (RU 2000 2677; FF 1999 4303). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 17 giu. 2011 (Mi­glio­ra­men­to dell’ese­cu­zio­ne), in vi­go­re dal 1° gen. 2012 (RU 2011 4745; FF 2011 497).

16Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 7 ott. 1994 (10a re­vi­sio­ne dell’AVS), in vi­go­re dal 1° gen. 1997 (RU 1996 2466; FF 1990 II 1).

17 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 17 giu. 2011 (Mi­glio­ra­men­to dell’ese­cu­zio­ne), in vi­go­re dal 1° gen. 2012 (RU 2011 4745; FF 2011 497).

18In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 7 ott. 1994 (10a re­vi­sio­ne dell’AVS) (RU 1996 2466; FF 1990 II 1). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 23 giu. 2000, in vi­go­re dal 1° gen. 2001 (RU 2000 2677; FF 1999 4303).

19 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. II 10 del­la LF del 22 giu. 2007 sul­lo Sta­to ospi­te, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 6637; FF 2006 7359).

20 RS 192.12

21In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 7 ott. 1994 (10a re­vi­sio­ne dell’AVS) (RU 1996 2466; FF 1990 II 1). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O dell’AF del 21 giu. 2002, in vi­go­re dal 1° gen. 2003 (RU 2002 3453; FF 2002 715).

22 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 23 giu. 2000, in vi­go­re dal 1° gen. 2001 (RU 2000 2677; FF 1999 4303).

BGE

149 V 57 (9C_70/2022, 9C_76/2022) from 16. Februar 2023
Regeste: Art. 5 und 8 f., Art. 12 Abs. 2 AHVG; Abgrenzung selbstständige und unselbstständige Erwerbstätigkeit; Beitragspflicht der Arbeitgeberin mit Sitz im Ausland und Betriebsstätte in der Schweiz. UberX-, UberBlack-, UberVan- und UberGreen-Fahrer üben eine unselbstständige Erwerbstätigkeit für die Uber B.V. aus (E. 7 und 9.2). Als Betriebsstätte im sozialversicherungsrechtlichen Sinne gelten ständige Anlagen und Einrichtungen, in denen Arbeitskräfte tätig sind bzw. die Geschäftstätigkeit ganz oder teilweise ausgeübt wird (E. 10.4). Im Unterschied zum Steuerrecht muss es sich nicht um einen qualitativ oder quantitativ wesentlichen Teil der Geschäftstätigkeit handeln, sondern reicht eine Geschäftstätigkeit von nebensächlichem wirtschaftlichem Wert (E. 10.5). Für die Frage, wann Anlagen und Einrichtungen einem Arbeitgebenden zuzurechnen sind, ist analog zum Steuerrecht die Verfügungsmacht entscheidend, wobei eine solche faktischer Natur genügt (E. 10.6). Die Uber B.V. ist gestützt auf Art. 12 Abs. 2 AHVG beitragspflichtig, weil die von ihr vorgesehene Anlaufstelle für die Fahrer in den Räumlichkeiten der Uber Switzerland GmbH als Betriebsstätte zu qualifizieren ist (E. 10.8 und 10.9).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden