Loi fédérale
sur le contrat d’assurance
(Loi sur le contrat d’assurance, LCA)1

du 2 avril 1908 (Etat le 1 janvier 2022)er

1 Tit. abrégé et abréviation introduits par le ch. I de la LF du 17 déc. 2004, en vigueur depuis le 1er janv. 2006 (RO 2005 5245; FF 2003 3353).


Open article in different language:  DE
Art. 39b74

Col­lab­or­a­tion in­ter­insti­tu­tion­nelle

 

1 Dans la mesure où aucun in­térêt privé pré­pondérant ne s’y op­pose, des don­nées peuvent, dans le cadre de la col­lab­or­a­tion in­ter­insti­tu­tion­nelle au sens de l’art. 68bis LAI75, être com­mu­niquées:

a.
aux of­fices AI:
b.
aux in­sti­tu­tions d’as­sur­ance privées au sens de l’art. 68bis, al. 1, let. b, LAI;
c.
aux in­sti­tu­tions de pré­voy­ance pro­fes­sion­nelle au sens de l’art. 68bis, al. 1, let. c, LAI.

2 Seules les don­nées né­ces­saires pour at­teindre le but visé peuvent être com­mu­niquées. Si cette con­di­tion est re­m­plie, l’in­sti­tu­tion d’as­sur­ance est libérée de son ob­lig­a­tion de garder le secret.

3 La per­sonne con­cernée doit être in­formée de la com­mu­nic­a­tion des don­nées.

74 In­troduite par l’an­nexe ch. 1 de la LF du 6 oct. 2006 (5e ré­vi­sion AI), en vi­gueur depuis le 1er janv. 2008 (RO 2007 5129; FF 2005 4215).

75 RS 831.20

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden