Legge federale
sul contratto d’assicurazione
(Legge sul contratto d’assicurazione, LCA)1

del 2 aprile 1908 (Stato 1° gennaio 2022)

1 Tit. abbreviato e abbreviazione introdotti dal n. I della LF del 17 dic. 2004, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 5245; FF 2003 3233).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 8

Va­li­di­tà del con­trat­to no­no­stan­te la re­ti­cen­za

 

No­no­stan­te la re­ti­cen­za (art. 6) l’as­si­cu­ra­to­re non può re­ce­de­re dal con­trat­to:

1.
se il fat­to ta­ciu­to o ine­sat­ta­men­te di­chia­ra­to ha ces­sa­to d’esi­ste­re pri­ma che sia ac­ca­du­to il si­ni­stro;
2.
se la re­ti­cen­za fu pro­vo­ca­ta dall’as­si­cu­ra­to­re;
3.
se l’as­si­cu­ra­to­re co­no­sce­va o do­ve­va co­no­sce­re il fat­to ta­ciu­to;
4.
se l’as­si­cu­ra­to­re co­no­sce­va o do­ve­va co­no­sce­re esat­ta­men­te il fat­to ine­sat­ta­men­te di­chia­ra­to;
5.
se l’as­si­cu­ra­to­re ha ri­nun­cia­to al di­rit­to di re­ce­de­re dal con­trat­to;
6.
se chi è te­nu­to a fa­re la di­chia­ra­zio­ne non ri­spon­de ad una que­stio­ne a lui po­sta e l’as­si­cu­ra­to­re ha con­chiu­so ciò non­di­me­no il con­trat­to. Que­sta di­spo­si­zio­ne non si ap­pli­ca al ca­so in cui, giu­sta le al­tre co­mu­ni­ca­zio­ni dell’ob­bli­ga­to al­la di­chia­ra­zio­ne, la que­stio­ne deb­ba es­se­re con­si­de­ra­ta co­me se aves­se ri­ce­vu­to una ri­spo­sta in un de­ter­mi­na­to sen­so e ta­le ri­spo­sta ap­pa­ri­sca co­me una re­ti­cen­za so­pra un fat­to ri­le­van­te che l’ob­bli­ga­to al­la di­chia­ra­zio­ne co­no­sce­va o do­ve­va co­no­sce­re.
 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden