Loi fédérale
sur le contrat d’assurance
(Loi sur le contrat d’assurance, LCA)1

du 2 avril 1908 (État le 1 janvier 2024)er

1 Tit. abrégé et abréviation introduits par le ch. I de la LF du 17 déc. 2004, en vigueur depuis le 1er janv. 2006 (RO 2005 5245; FF 2003 3353).


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 312

Ob­lig­a­tion d’in­form­a­tion de l’en­tre­prise d’as­sur­ance

 

1 L’en­tre­prise d’as­sur­ance doit, av­ant la con­clu­sion du con­trat d’as­sur­ance, ren­sei­gn­er le pren­eur d’as­sur­ance, de man­ière com­préhens­ible et par un moy­en per­met­tant d’en ét­ab­lir la preuve par un texte, sur son iden­tité et sur les prin­ci­paux élé­ments du con­trat d’as­sur­ance. Elle doit le ren­sei­gn­er sur:13

a.
les risques as­surés;
b.14
l’éten­due de la couver­ture d’as­sur­ance et sa nature, c’est-à-dire la ques­tion de sa­voir s’il s’agit d’une as­sur­ance de sommes ou d’une as­sur­ance dom­mages;
c.
les primes dues et les autres ob­lig­a­tions du pren­eur d’as­sur­ance;
d.
la durée et la fin du con­trat d’as­sur­ance;
e.
les méthodes, les prin­cipes et les bases de cal­cul ré­gis­sant la dis­tri­bu­tion des ex­cédents et la par­ti­cip­a­tion aux ex­cédents;
f.15
les valeurs de rachat et de trans­form­a­tion ain­si que les sor­tes prin­cip­ales de frais liés à une as­sur­ance sur la vie sus­cept­ible de rachat en cas de rachat;
g.16
le traite­ment des don­nées per­son­nelles, y com­pris le but et le genre de banque de don­nées, ain­si que sur les des­tinataires et la con­ser­va­tion des don­nées;
h.17
le droit de ré­voca­tion visé à l’art. 2a ain­si que la forme et le délai de la ré­voca­tion;
i.18
le délai de re­mise de l’avis de sin­istre au sens de l’art. 38, al. 1;
j.19
la valid­ité dans le temps de la couver­ture d’as­sur­ance, en par­ticuli­er lor­sque le sin­istre se produit pendant la durée du con­trat mais que le dom­mage n’in­ter­vi­ent qu’après la fin du con­trat;
k.20
le fait qu’une as­sur­ance sur la vie est une as­sur­ance sur la vie qual­i­fiée au sens de l’art. 39a de la loi du 17 décembre 2004 sur la sur­veil­lance des as­sur­ances (LSA)21.

2 Ces ren­sei­gne­ments sont à fournir au pren­eur d’as­sur­ance de sorte qu’il puisse en avoir con­nais­sance lor­squ’il fait la pro­pos­i­tion de con­trat d’as­sur­ance ou qu’il l’ac­cepte. Dans tous les cas, il doit être à ce mo­ment-là en pos­ses­sion des con­di­tions générales d’as­sur­ance et de l’in­form­a­tion au sens de l’al. 1, let. g.

3 Si un em­ployeur con­clut une as­sur­ance col­lect­ive de per­sonnes afin de protéger ses em­ployés, il est tenu de ren­sei­gn­er ces derniers, par écrit ou par tout autre moy­en per­met­tant d’en ét­ab­lir la preuve par un texte, sur les prin­ci­paux élé­ments du con­trat, sur ses modi­fic­a­tions et sur sa dis­sol­u­tion. L’en­tre­prise d’as­sur­ance met à la dis­pos­i­tion de l’em­ployeur tous les doc­u­ments né­ces­saires à cette fin.22

12 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de la LF du 17 déc. 2004, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2007 (RO 2005 5245; FF 2003 3353).

13 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2020, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2020 4969; FF 2017 4767).

14 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2020, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2020 4969; FF 2017 4767).

15 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2020, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2020 4969; FF 2017 4767).

16 La mod. selon l’an­nexe 1 ch. II 20 de la LF du 25 sept. 2020 sur la pro­tec­tion des don­nées, en vi­gueur depuis le 1er sept. 2023, ne con­cerne que les textes al­le­mand et it­ali­en (RO 2022 491; FF 2017 6565).

17 In­troduite par le ch. I de la LF du 19 juin 2020, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2020 4969; FF 2017 4767).

18 In­troduite par le ch. I de la LF du 19 juin 2020, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2020 4969; FF 2017 4767).

19 In­troduite par le ch. I de la LF du 19 juin 2020, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2020 4969; FF 2017 4767).

20 In­troduite par l’an­nexe ch. 1 de la LF du 18 mars 2022, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2024 (RO 2023 355; FF 2020 8967).

21 RS 961.01

22 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2020, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2020 4969; FF 2017 4767).

BGE

148 III 57 (4A_330/2021) from 5. Januar 2022
Regeste: Art. 1 und 18 OR; Allgemeine Geschäftsbedingungen. Geltung und Auslegung Allgemeiner Geschäftsbedingungen (E. 2).

148 III 201 (9C_362/2021) from 9. März 2022
Regeste: Art. 36 Abs. 2 VAG; Art. 92 Abs. 2 in Verbindung mit Art. 94 VVG; Informationsansprüche der Versicherungsnehmer im Zusammenhang mit Überschussanteilen bei einer Lebensversicherung der Säule 3a. Die Versicherungsunternehmen sind verpflichtet, den Versicherungsnehmern jährlich eine nachvollziehbare Abrechnung über die Überschussbeteiligung abzugeben (E. 3.3), müssen ihnen aber den Überschussplan oder die detaillierten Jahresrechnungen nicht offenlegen (E. 5.3). Der Versicherungsnehmer kann von der FINMA verlangen, dass sie unentgeltlich prüft, ob die vom Versicherungsunternehmen ermittelten Überschusswerte den versicherungsmathematischen Grundlagen entsprechen und mit dem Überschussplan übereinstimmen (E. 5.4).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden