Legge federale
sul credito al consumo
(LCC)

del 23 marzo 2001 (Stato 1° aprile 2019)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 31 Rilievo delle indicazioni fornite dal consumatore

1 Il cre­di­to­re pro­fes­sio­na­le o l’in­ter­me­dia­rio di cre­di­ti par­te­ci­pa­ti­vi può fa­re af­fi­da­men­to sul­le in­di­ca­zio­ni for­ni­te dal con­su­ma­to­re in me­ri­to al­la si­tua­zio­ne fi­nan­zia­ria (art. 28 cpv. 3 e 4) o al­la si­tua­zio­ne eco­no­mi­ca (art. 29 cpv. 2 e 30 cpv. 1).31 Può chie­de­re al con­su­ma­to­re l’estrat­to del re­gi­stro del­le ese­cu­zio­ni e un’at­te­sta­zio­ne del sa­la­rio o, se que­sti non eser­ci­ta un’at­ti­vi­tà di­pen­den­te, al­tri do­cu­men­ti che ne in­di­chi­no il red­di­to.32

2 So­no fat­te sal­ve le in­di­ca­zio­ni ma­ni­fe­sta­men­te ine­sat­te o in con­trad­di­zio­ne con i da­ti di cui di­spo­ne la Cen­tra­le d’in­for­ma­zio­ne.

3 In ca­so di dub­bi sull’esat­tez­za del­le in­di­ca­zio­ni for­ni­te dal con­su­ma­to­re, il cre­di­to­re pro­fes­sio­na­le o l’in­ter­me­dia­rio di cre­di­ti par­te­ci­pa­ti­vi le ve­ri­fi­ca sul­la ba­se di per­ti­nen­ti do­cu­men­ti uf­fi­cia­li o pri­va­ti.33 Non può li­mi­ta­re la ve­ri­fi­ca ai do­cu­men­ti in­di­ca­ti nel ca­po­ver­so 1.34

31 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 dell’all. al­la LF del 15 giu. 2018 su­gli isti­tu­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° apr. 2019 (RU 2018 5247; FF 2015 7293).

32 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 4111; FF 201428552875).

33 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 dell’all. al­la LF del 15 giu. 2018 su­gli isti­tu­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° apr. 2019 (RU 2018 5247; FF 2015 7293).

34 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 20 mar. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 4111; FF 201428552875).

BGE

107 IA 286 () from 6. November 1981
Regeste: Derogatorische Kraft des Bundesrechts (Art. 2 ÜbBestBV); kantonale Bestimmungen über die Benützung von Motorfahrzeugen bei der Ausübung der Jagd (Art. 17bis des Tessiner Gesetzes über Jagd und Vogelschutz und Art. 15 der Vollzugsverordnung). Die eidgenössische Gesetzgebung über den Strassenverkehr verbietet es den Kantonen nicht, den Gebrauch von Motorfahrzeugen zum Transport von Jägern, Waffen, Munition und sonstiger Jagdausrüstung einzuschränken, um dadurch das Standwild und seine natürliche Umgebung zu schützen und die Tätigkeit der Jagdaufseher zu erleichtern. Solche Bestimmungen, die im übrigen von der nicht abschliessenden Aufzählung des Art. 29 Abs. 1 JG erfasst werden, verletzen somit den Grundsatz der derogatorischen Kraft des Bundesrechts nicht.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden