Loi fédérale
sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages
(Loi sur la chasse, LChP)


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 14

1 La Con­fed­erazione e i Can­toni provve­dono af­finché la popolazione sia suf­fi­ciente­mente in­form­ata sul modo di vita de­gli an­im­ali selvatici, sui loro bisogni e sulla loro pro­tezione, con par­ti­c­ol­are ri­guardo ai grandi pred­atori e alla coab­itazione con questi ul­timi.25

2 Ils règlent la form­a­tion et la form­a­tion con­tin­ue des sur­veil­lants de la faune sauvage et des chas­seurs. La Con­fédéra­tion or­gan­ise des cours pour la form­a­tion con­tin­ue com­plé­mentaire du per­son­nel af­fecté à la sur­veil­lance des zones protégées de la Con­fédéra­tion.26

3 La Con­fédéra­tion en­cour­age l’étude des an­imaux sauvages, de leurs mal­ad­ies et de leurs bi­otopes. À cet ef­fet, l’Of­fice fédéral peut déro­ger aux dis­pos­i­tions de la présente loi con­cernant les an­imaux protégés. Les dérog­a­tions qui ont trait aux an­imaux pouv­ant être chassés sont du ressort des can­tons.

4 La Con­fed­erazione gestisce il Centro svizzero di ricerca, doc­u­mentazione e con­su­lenza per la ges­tione della fauna selvat­ica. Pro­muove l’in­form­azione del pub­blico e può as­seg­nare sussidi a cent­ri di ricerca e ad altre istituzioni d’im­port­anza nazionale al ser­viz­io della form­azione, della ricerca o della con­su­lenza.27

4bis In col­laborazione con i Can­toni, la Con­fed­erazione ril­eva, pre­dispon­endo in­oltre la re­lativa doc­u­mentazione, gli ef­fet­tivi dei grandi pred­atori, il loro ruolo nell’ecos­istema e i danni da questi direttamente o in­direttamente pro­vocati; in­forma il pub­blico a questo ri­guardo.28

5 Le Con­seil fédéral édicte des pre­scrip­tions sur le mar­quage des mam­mi­fères et des oiseaux sauvages.

25 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de la LF du 16 déc. 2022, en vi­gueur depuis le 1er fév. 2025 (RO 2023 631; 2025 11; FF 2022 1925, 2104).

26 Nou­velle ten­eur selon l’an­nexe ch. 43 de la LF du 20 juin 2014 sur la form­a­tion con­tin­ue, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2017 (RO 2016 689;FF2013 3265).

27 Nou­velle ten­eur selon le ch. I de la LF du 16 déc. 2022, en vi­gueur depuis le 1er fév. 2025 (RO 2023 631; 2025 11; FF 2022 1925, 2104).

28 In­troduit par le ch. I de la LF du 16 déc. 2022, en vi­gueur depuis le 1er fév. 2025 (RO 2023 631; 2025 11; FF 2022 1925, 2104).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden