Legge federale
sulla produzione e la cultura cinematografiche
(Legge sul cinema, LCin)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 19 Pluralismo linguistico

1 I film so­ste­nu­ti dal­la Con­fe­de­ra­zio­ne de­vo­no es­se­re di­spo­ni­bi­li in più di una lin­gua na­zio­na­le.

2 Un’im­pre­sa può com­mer­cia­liz­za­re un film in pri­ma vi­sio­ne nel­le sa­le o ad al­tri fi­ni sol­tan­to se pos­sie­de per tut­to il ter­ri­to­rio sviz­ze­ro i di­rit­ti per tut­te le ver­sio­ni lin­gui­sti­che com­mer­cia­liz­za­te in Sviz­ze­ra.16

3 È esclu­sa la com­mer­cia­liz­za­zio­ne da par­te di emit­ten­ti te­le­vi­si­ve in pro­gram­mi di cui all’ar­ti­co­lo 2 let­te­ra a del­la leg­ge fe­de­ra­le del 24 mar­zo 200617 sul­la ra­dio­te­le­vi­sio­ne.18

16 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 19 giu. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5637; FF 2015 447).

17 RS 784.40

18 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 19 giu. 2015, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5637; FF 2015 447).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden