Legge federale su l'acquisto e la perdita della cittadinanza svizzera

del 29 settembre 1952 (Stato 1° gennaio 2013)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 41

An­nul­la­men­to

 

1Con il con­sen­so dell'au­to­ri­tà del Can­to­ne d'ori­gi­ne, l'Uf­fi­cio fe­de­ra­le può an­nul­la­re la na­tu­ra­liz­za­zio­ne o la rein­te­gra­zio­ne con­se­gui­ta con di­chia­ra­zio­ni fal­se o in se­gui­to all'oc­cul­ta­men­to di fat­ti es­sen­zia­li.1

1bisLa na­tu­ra­liz­za­zio­ne o la rein­te­gra­zio­ne può es­se­re an­nul­la­ta en­tro due an­ni dal gior­no in cui l'Uf­fi­cio fe­de­ra­le è ve­nu­to a co­no­scen­za dell'even­to giu­ri­di­ca­men­te ri­le­van­te, ma non ol­tre ot­to an­ni dall'ac­qui­sto del­la cit­ta­di­nan­za sviz­ze­ra. Do­po ogni at­to istrut­to­rio co­mu­ni­ca­to al­la per­so­na na­tu­ra­liz­za­ta de­cor­re un nuo­vo ter­mi­ne di pre­scri­zio­ne di due an­ni. Du­ran­te la pro­ce­du­ra di ri­cor­so i ter­mi­ni so­no so­spe­si.2

2Nel­le stes­se con­di­zio­ni, la na­tu­ra­liz­za­zio­ne con­ces­sa con­for­me­men­te agli ar­ti­co­li 12 a 17 può es­se­re pa­ri­men­te an­nul­la­ta dall'au­to­ri­tà can­to­na­le.

3Sal­vo espli­ci­ta de­ci­sio­ne con­tra­ria, l'an­nul­la­men­to im­pli­ca la per­di­ta del­la cit­ta­di­nan­za sviz­ze­ra an­che per i mem­bri del­la fa­mi­glia che l'han­no ac­qui­sta­ta in vir­tù del­la de­ci­sio­ne an­nul­la­ta.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 25 set. 2011 (Pro­lun­ga­men­to del ter­mi­ne di an­nul­la­men­to), in vi­go­re dal 1° mar. 2011 (RU 2011 347; FF 2008 1103 1115).
2 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 25 set. 2011 (Pro­lun­ga­men­to del ter­mi­ne di an­nul­la­men­to), in vi­go­re dal 1° mar. 2011 (RU 2011 347; FF 2008 1103 1115).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback