Legge federale sulla circolazione stradale

del 19 dicembre 1958 (Stato 1° gennaio 2020)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 15d

Ac­cer­ta­men­to dell’ido­nei­tà al­la gui­da o del­la ca­pa­ci­tà di con­dur­re

 

1Se sus­si­sto­no dub­bi sull’ido­nei­tà al­la gui­da di una per­so­na, que­st’ul­ti­ma è sot­to­po­sta a un esa­me di ve­ri­fi­ca, se­gna­ta­men­te in ca­so di:

a.
gui­da in sta­to di ebrie­tà con una con­cen­tra­zio­ne di al­col nel san­gue pa­ri o su­pe­rio­re all’1,6 per mil­le o con una con­cen­tra­zio­ne di al­col nell’ali­to pa­ri o su­pe­rio­re a 0,8 mil­li­gram­mi per li­tro di aria espi­ra­ta;
b.
gui­da sot­to l’in­flus­so di stu­pe­fa­cen­ti o pre­sen­za a bor­do di stu­pe­fa­cen­ti che com­pro­met­to­no se­ria­men­te la ca­pa­ci­tà di con­dur­re o che com­por­ta­no un ele­va­to ri­schio di di­pen­den­za;
c.
vio­la­zio­ni del­le nor­me del­la cir­co­la­zio­ne fa­cen­ti de­su­me­re man­can­za di ri­spet­to nei con­fron­ti de­gli al­tri uten­ti del­la stra­da;
d.
co­mu­ni­ca­zio­ne di un uf­fi­cio can­to­na­le AI se­con­do l’ar­ti­co­lo 66c del­la leg­ge fe­de­ra­le del 19 giu­gno 19592 sull’as­si­cu­ra­zio­ne per l’in­va­li­di­tà;
e.
co­mu­ni­ca­zio­ne di un me­di­co at­te­stan­te l’in­ca­pa­ci­tà di una per­so­na di con­dur­re con si­cu­rez­za un vei­co­lo a mo­to­re a cau­sa di una ma­lat­tia fi­si­ca o psi­chi­ca, di un’in­fer­mi­tà op­pu­re di una di­pen­den­za.

2Dal com­pi­men­to dei 75 an­ni, i con­du­cen­ti so­no con­vo­ca­ti ogni due an­ni dall’au­to­ri­tà can­to­na­le a una vi­si­ta di con­trol­lo di un me­di­co di fi­du­cia.3 L’au­to­ri­tà can­to­na­le può ri­dur­re l’in­ter­val­lo del­le vi­si­te me­di­che se l’ido­nei­tà al­la gui­da di una per­so­na è pre­giu­di­ca­ta e de­ve quin­di es­se­re con­trol­la­ta a sca­den­ze più rav­vi­ci­na­te.

3I me­di­ci so­no li­be­ra­ti dal se­gre­to pro­fes­sio­na­le per quan­to ri­guar­da le co­mu­ni­ca­zio­ni di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­ra e. Pos­so­no ef­fet­tua­re la co­mu­ni­ca­zio­ne di­ret­ta­men­te all’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te in ma­te­ria di cir­co­la­zio­ne stra­da­le op­pu­re all’au­to­ri­tà di sor­ve­glian­za dei me­di­ci.

4Su ri­chie­sta dell’Uf­fi­cio AI, l’au­to­ri­tà can­to­na­le gli co­mu­ni­ca se una de­ter­mi­na­ta per­so­na è ti­to­la­re di una li­cen­za di con­dur­re.

5Se vi so­no dub­bi sul­la ca­pa­ci­tà di con­dur­re di una per­so­na, que­st’ul­ti­ma può es­se­re sot­to­po­sta a una cor­sa di con­trol­lo, a un esa­me teo­ri­co, a un esa­me pra­ti­co di con­du­cen­te o a un al­tro prov­ve­di­men­to op­por­tu­no, qua­le una for­ma­zio­ne o un per­fe­zio­na­men­to op­pu­re una for­ma­zio­ne com­ple­men­ta­re.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 15 giu. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013, la lett. a del cpv. 1 en­tra in vi­go­re il 1° lug. 2014 (RU20126291, 20134669; FF20107455).
2 RS831.20
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 29 set. 2017, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 2807; FF 2017 3163 3311).

BGE

141 II 220 (1C_492/2014) from 17. April 2015
Regeste: a Art. 16c Abs. 2 SVG; Kaskadensystem der Mindestentzugsdauern bei schweren Widerhandlungen. Die Mindestentzugsdauern nach einer schweren Widerhandlung verfolgen nicht nur einen warnenden, sondern auch einen sichernden Zweck (E. 3.2) und gelangen unabhängig von der Art des vorangegangenen Führerausweisentzugs zur Anwendung (E. 3.3).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden