Legge federale sulla circolazione stradale

del 19 dicembre 1958 (Stato 1° gennaio 2020)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 57c

Ge­stio­ne del traf­fi­co da par­te del­la Con­fe­de­ra­zio­ne

 

1La Con­fe­de­ra­zio­ne è com­pe­ten­te per la ge­stio­ne del traf­fi­co sul­le stra­de na­zio­na­li. Può de­le­ga­re ta­le com­pi­to to­tal­men­te o par­zial­men­te ai Can­to­ni, a en­ti isti­tui­ti dai Can­to­ni o a ter­zi.

2La Con­fe­de­ra­zio­ne può:

a.
or­di­na­re prov­ve­di­men­ti di re­go­la­zio­ne del traf­fi­co mo­to­riz­za­to ido­nei e ne­ces­sa­ri per im­pe­di­re o eli­mi­na­re gra­vi per­tur­ba­zio­ni del traf­fi­co sul­le stra­de na­zio­na­li;
b.
or­di­na­re al­tri prov­ve­di­men­ti di ri­par­ti­zio­ne e di con­trol­lo del traf­fi­co ido­nei e ne­ces­sa­ri per ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za e la flui­di­tà del traf­fi­co mo­to­riz­za­to sul­le stra­de na­zio­na­li; ri­ma­ne sal­vo l’ar­ti­co­lo 3 ca­po­ver­so 6;
c.
ema­na­re rac­co­man­da­zio­ni sul­la re­go­la­zio­ne del traf­fi­co mo­to­riz­za­to per ga­ran­ti­re la si­cu­rez­za e la flui­di­tà del traf­fi­co e rea­liz­za­re gli obiet­ti­vi del­la leg­ge dell’8 ot­to­bre 19992 sul tra­sfe­ri­men­to del traf­fi­co.

3La Con­fe­de­ra­zio­ne con­sul­ta i Can­to­ni per l’al­le­sti­men­to dei pia­ni di ge­stio­ne del traf­fi­co.

4La Con­fe­de­ra­zio­ne in­for­ma gli uten­ti del­la stra­da, i Can­to­ni e i ge­sto­ri di al­tri mez­zi di tra­spor­to sul­le con­di­zio­ni di cir­co­la­zio­ne, le re­stri­zio­ni del traf­fi­co e lo sta­to del­le stra­de sul­le stra­de na­zio­na­li.

5La Con­fe­de­ra­zio­ne al­le­sti­sce e ge­sti­sce una cen­tra­le dei da­ti sul traf­fi­co e una cen­tra­le di ge­stio­ne del traf­fi­co per le stra­de na­zio­na­li.

6I Can­to­ni co­mu­ni­ca­no al­la Con­fe­de­ra­zio­ne i da­ti sul traf­fi­co ne­ces­sa­ri per adem­pie­re ta­li com­pi­ti.

7Per adem­pie­re i lo­ro com­pi­ti, i Can­to­ni pos­so­no di­spor­re gra­tui­ta­men­te dei da­ti del­la cen­tra­le dei da­ti sul traf­fi­co di cui al ca­po­ver­so 5. Con­tro re­mu­ne­ra­zio­ne, la Con­fe­de­ra­zio­ne per­met­te ai Can­to­ni e a ter­zi di esten­de­re la cen­tra­le dei da­ti sul traf­fi­co e di uti­liz­zar­la per sco­pi ul­te­rio­ri.

8La Con­fe­de­ra­zio­ne può, con­tro re­mu­ne­ra­zio­ne, as­su­me­re per con­to dei Can­to­ni la pre­pa­ra­zio­ne e la dif­fu­sio­ne del­le in­for­ma­zio­ni sul traf­fi­co.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 18 del­la LF del 6 ott. 2006 (Nuo­va im­po­sta­zio­ne del­la pe­re­qua­zio­ne fi­nan­zia­ria e del­la ri­par­ti­zio­ne dei com­pi­ti tra Con­fe­de­ra­zio­ne e Can­to­ni), in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU20075779; FF20055349).
2 [RU20002864. RU20095949 art. 10]. Ve­di ora la L del 19 dic. 2008 sul tra­sfe­ri­men­to del traf­fi­co mer­ci (RS740.1).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden