Legge federale
sulla circolazione stradale
(LCStr)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 98259

Se­gna­li e de­mar­ca­zio­ni

 

È pu­ni­to con la mul­ta, chiun­que:

a.
in­ten­zio­nal­men­te, spo­sta o dan­neg­gia un se­gna­le;
b.
in­ten­zio­nal­men­te, to­glie, ren­de il­leg­gi­bi­le o mo­di­fi­ca un se­gna­le o una de­mar­ca­zio­ne;
c.
non av­ver­te la po­li­zia di ave­re in­vo­lon­ta­ria­men­te dan­neg­gia­to un se­gna­le;
d.
po­ne un se­gna­le o trac­cia una de­mar­ca­zio­ne sen­za il con­sen­so dell’au­to­ri­tà.

259 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 15 giu. 2012, in vi­go­re dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6291; FF 20107455).

BGE

105 IV 261 () from 26. September 1979
Regeste: Art. 98 Abs. 3 SVG. Anbringung eines unzulässigen Signals. Wer mit einer in der Hand gehaltenen Kartontafel, auf der das Wort "RADAR" geschrieben ist, vorbeifahrende Automobilisten vor einer Radarkontrolle warnt, macht sich nicht nach Art. 98 Abs. 3 SVG strafbar.

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden