Legge sulle dogane
(LD)

del 18 marzo 2005 (Stato 1° settembre 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 95 Compiti di natura non doganale

1 L’UD­SC col­la­bo­ra all’ese­cu­zio­ne di di­spo­sti fe­de­ra­li di na­tu­ra non do­ga­na­le, per quan­to que­sti di­spo­sti lo pre­ve­da­no.

1bis Nell’am­bi­to dei pro­pri com­pi­ti, es­so so­stie­ne la lot­ta con­tro il ri­ci­clag­gio di de­na­ro e con­tro il fi­nan­zia­men­to del ter­ro­ri­smo.52

2 Se i tri­bu­ti so­no a de­sti­na­zio­ne vin­co­la­ta, l’UD­SC de­du­ce dal pro­ven­to lor­do le pro­prie spe­se di ri­scos­sio­ne.

52 In­tro­dot­to dal n. I 5 del­la LF del 3 ott. 2008 con­cer­nen­te l’at­tua­zio­ne del­le Rac­co­man­da­zio­ni ri­ve­du­te del Grup­po d’azio­ne fi­nan­zia­ria, in vi­go­re dal 1° feb. 2009 (RU 2009 361; FF 2007 5687).

BGE

150 II 191 (1C_272/2022) from 15. November 2023
Regeste: Art. 4 lit. a BGÖ; Art. 74 MWSTG; Zugang zu Dokumenten des Bundesamts für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG) über die Einfuhr von Gold in die Schweiz. Verhältnis zwischen dem Steuergeheimnis und dem Öffentlichkeitsprinzip (E. 3.1-3.4). Die strittigen Informationen (betreffend Mengen und Herkunft des importierten Goldes) wurden von den Importeuren aufgrund ihrer Deklarationspflicht geliefert und das BAZG handelte in diesem Zusammenhang als Veranlagungsbehörde; folglich steht der Auskunft darüber das Steuergeheimnis entgegen, ohne dass eine Interessenabwägung durchzuführen wäre (E. 3.5-3.7). Das BGÖ bezweckt nicht den Zugang zu ausschliesslich privaten Informationen ohne Zusammenhang zur staatlichen Tätigkeit (E. 4).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden