Loi fédérale
sur les denrées alimentaires et les objets usuels
(Loi sur les denrées alimentaires, LDAl)1

1Rectifié par la CdR de l’Ass. féd. (art. 33 LREC; RO 1974 1051).


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 32 Résultat du contrôle

1 Les autor­ités d’ex­écu­tion no­ti­fi­ent le ré­sultat du con­trôle par écrit à la per­sonne re­spons­able dans l’en­tre­prise. Le Con­seil fédéral peut pré­voir des ex­cep­tions pour l’in­spec­tion des an­imaux av­ant l’abattage et pour l’in­spec­tion de la vi­ande après l’abattage.

2 Lor­squ’un échan­til­lon n’est pas con­testé, le pro­priétaire peut ex­i­ger le rem­bourse­ment de sa valeur si celle‑ci at­teint ou dé­passe un mont­ant min­im­al déter­miné. Le Con­seil fédéral fixe ce mont­ant.

BGE

125 II 629 () from 2. Dezember 1999
Regeste: Art. 5 VEDALG; Lebensmittelpolizei; Anordnungen betreffend importierte Güter; interkantonale Zuständigkeit. Auch nach neuem Recht sind alle Kantone befugt, Massnahmen bezüglich der Waren zu ergreifen, die auf ihrem Territorium vertrieben werden. Zusätzlich können gegebenenfalls die Behörden des Sitzkantons des Importeurs Anordnungen treffen; dies insbesondere dann, wenn nicht nur eine bestimmte Sendung betroffen ist, sondern Massnahmen von weiter reichender Bedeutung in Frage stehen (E. 2).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden