Legge federale
sui documenti d’identità dei cittadini svizzeri
(Legge sui documenti d’identità, LDI)

del 22 giugno 2001 (Stato 1° settembre 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 13 Obbligo di notifica 41

1 L’au­to­ri­tà di de­ci­sio­ne no­ti­fi­ca al­la com­pe­ten­te au­to­ri­tà di ri­la­scio i da­ti se­guen­ti:

a.
la de­ci­sio­ne re­la­ti­va al bloc­co dei do­cu­men­ti e la sua re­vo­ca;
b.
il de­po­si­to di do­cu­men­ti e la sua re­vo­ca;
c.
le mi­su­re di pro­te­zio­ne per mi­no­ren­ni o per­so­ne sot­to cu­ra­te­la ge­ne­ra­le ri­fe­ri­te al ri­la­scio di do­cu­men­ti d’iden­ti­tà, non­ché la lo­ro re­vo­ca;
d.
la per­di­ta o la re­vo­ca del­la cit­ta­di­nan­za.

2 L’au­to­ri­tà di ri­la­scio in­se­ri­sce i da­ti nel si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

41 Nuo­vo te­sto giu­sta l’art. 2 n. 1 del DF del 13 giu. 2008 che ap­pro­va e tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro lo scam­bio di no­te tra la Sviz­ze­ra e la Co­mu­ni­tà eu­ro­pea con­cer­nen­te il re­ce­pi­men­to del re­go­la­men­to (CE) n. 2252/2004 sui pas­sa­por­ti e i do­cu­men­ti di viag­gio bio­me­tri­ci, in vi­go­re dal 1° mar. 2010 (RU 2009 5521; FF 2007 4731).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden