Legge federale
sul diritto internazionale privato
(LDIP)

del 18 dicembre 1987 (Stato 1° gennaio 2022)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 102

c. Co­se che giun­go­no in Sviz­ze­ra

 

1 Se una co­sa mo­bi­le giun­ge in Sviz­ze­ra sen­za che l’ac­qui­sto o la per­di­ta di un di­rit­to rea­le su di es­sa sia già av­ve­nu­to all’este­ro, gli an­te­fat­ti all’este­ro so­no con­si­de­ra­ti av­ve­nu­ti in Sviz­ze­ra.

2 La ri­ser­va di pro­prie­tà co­sti­tui­ta va­li­da­men­te all’este­ro su una co­sa mo­bi­le che giun­ge in Sviz­ze­ra è qui­vi va­li­da per so­li tre me­si se non con­for­me al­le esi­gen­ze del di­rit­to sviz­ze­ro.

3 L’esi­sten­za di una sif­fat­ta ri­ser­va non è op­po­ni­bi­le al ter­zo di buo­na fe­de.

BGE

131 III 595 () from 2. Juni 2005
Regeste: Im Ausland begründeter Eigentumsvorbehalt; kein Registereintrag in der Schweiz (Art. 715 Abs. 1 ZGB; Art. 102 Abs. 2 IPRG). Dem Registereintrag gemäss Art. 715 Abs. 1 ZGB kommt nach konstanter Rechtsprechung Ordre-public-Charakter zu, so dass der im Ausland begründete Eigentumsvorbehalt seine Gültigkeit nach Ablauf der dreimonatigen Schonfrist des Art. 102 Abs. 2 IPRG verliert (E. 2.3.2). Der Aussonderungsanspruch setzt einen gültigen Eigentumsvorbehalt voraus, den der Ansprecher zu beweisen hat (E. 2.3.3).

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden