Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Legge federale
concernente le misure collaterali per i lavoratori distaccati e il controllo dei salari minimi previsti nei contratti normali di lavoro
(Legge sui lavoratori distaccati, LDist)1

dell’8 ottobre 1999 (Stato 1° aprile 2020)

1 Nuovo testo giusta il n. I 2 della LF del 15 giu. 2012 (misure collaterali alla libera circolazione delle persone), in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6703; FF 2012 3017).

Art. 9 Sanzioni amministrative 33

1 Gli or­ga­ni di con­trol­lo no­ti­fi­ca­no ogni in­fra­zio­ne al­la pre­sen­te leg­ge al­la com­pe­ten­te au­to­ri­tà can­to­na­le.

2 L’au­to­ri­tà can­to­na­le com­pe­ten­te ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 7 ca­po­ver­so 1 let­te­ra d può:

a.
per in­fra­zio­ni all’ar­ti­co­lo 1a ca­po­ver­so 2, all’ar­ti­co­lo 3 o all’ar­ti­co­lo 6, pro­nun­cia­re una san­zio­ne am­mi­ni­stra­ti­va che pre­ve­da il pa­ga­men­to di un im­por­to si­no a 5000 fran­chi;
b.
per in­fra­zio­ni all’ar­ti­co­lo 2, pro­nun­cia­re una san­zio­ne am­mi­ni­stra­ti­va che:
1.
pre­ve­da il pa­ga­men­to di un im­por­to si­no a 30 000 fran­chi, o
2.
vie­ti al­le im­pre­se in­te­res­sa­te di of­fri­re i lo­ro ser­vi­zi in Sviz­ze­ra per un pe­rio­do da uno a cin­que an­ni;
c.
per in­fra­zio­ni par­ti­co­lar­men­te gra­vi all’ar­ti­co­lo 2, pro­nun­cia­re il cu­mu­lo del­le san­zio­ni am­mi­ni­stra­ti­ve di cui al­la let­te­ra b;
d.
per in­fra­zio­ni all’ob­bli­go di di­li­gen­za se­con­do l’ar­ti­co­lo 5 ca­po­ver­so 3, pro­nun­cia­re una san­zio­ne am­mi­ni­stra­ti­va che:
1.
pre­ve­da il pa­ga­men­to di un im­por­to si­no a 5000 fran­chi, o
2.
vie­ti al­le im­pre­se in­te­res­sa­te di of­fri­re i lo­ro ser­vi­zi in Sviz­ze­ra per un pe­rio­do da uno a cin­que an­ni;
e.
per in­fra­zio­ni ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 12 ca­po­ver­so 1 let­te­ra a o b op­pu­re per il man­ca­to pa­ga­men­to dell’im­por­to del­la san­zio­ne am­mi­ni­stra­ti­va pas­sa­ta in giu­di­ca­to di cui al­le let­te­re a, b o d, vie­ta­re al­le im­pre­se in­te­res­sa­te di of­fri­re i lo­ro ser­vi­zi in Sviz­ze­ra per un pe­rio­do da uno a cin­que an­ni;
f.
per in­fra­zio­ni al­le di­spo­si­zio­ni sui sa­la­ri mi­ni­mi pre­scrit­te in un con­trat­to nor­ma­le di la­vo­ro ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 360a CO34 com­mes­se da da­to­ri di la­vo­ro che im­pie­ga­no la­vo­ra­to­ri in Sviz­ze­ra, pro­nun­cia­re una san­zio­ne am­mi­ni­stra­ti­va che pre­ve­da il pa­ga­men­to di un im­por­to si­no a 30 000 fran­chi;
g.
ad­dos­sa­re to­tal­men­te o par­zial­men­te al­le im­pre­se ina­dem­pien­ti le spe­se di con­trol­lo.35

3 L’au­to­ri­tà che pro­nun­cia una san­zio­ne no­ti­fi­ca una co­pia del­la sua de­ci­sio­ne al­la Se­gre­te­ria di Sta­to dell’eco­no­mia (SE­CO) e all’or­ga­no di con­trol­lo pa­ri­te­ti­co com­pe­ten­te ai sen­si dell’ar­ti­co­lo 7 ca­po­ver­so 1 let­te­ra a. La SE­CO tie­ne un elen­co del­le im­pre­se a cui è sta­ta in­flit­ta una san­zio­ne me­dian­te de­ci­sio­ne pas­sa­ta in giu­di­ca­to. L’elen­co è pub­bli­co.36

33 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 30 set. 2016, in vi­go­re dal 1° apr. 2017 (RU 2017 2077; FF 2015 4809).

34 RS 220

35 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 30 set. 2016, in vi­go­re dal 1° apr. 2017 (RU 2017 2077; FF 2015 4809).

36 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 30 set. 2016, in vi­go­re dal 1° apr. 2017 (RU 2017 2077; FF 2015 4809).