Loi fédérale sur les droits politiques

du 17 décembre 1976 (Etat le 1er novembre 2015)


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 89 Abrogation de lois fédérales

Sont ab­ro­gées:

a.
la loi fédérale du 19 juil­let 18721 sur les élec­tions et vota­tions fédérales;
b.
la loi fédérale du 17 juin 18742 con­cernant les vota­tions pop­u­laires sur les lois et ar­rêtés fédéraux;
c.
la loi fédérale du 23 mars 19623 con­cernant le mode de procéder pour les ini­ti­at­ives pop­u­laires re­l­at­ives à la re­vi­sion de la Con­sti­tu­tion (loi sur les ini­ti­at­ives pop­u­laires);
d.
la loi fédérale du 25 juin 19654 in­stitu­ant des fa­cil­ités en matière de vota­tions et d'élec­tions fédérales;
e.
la loi fédérale du 8 mars 19635 ré­par­tis­sant entre les can­tons les députés au Con­seil na­tion­al;
f.
la loi fédérale du 14 fév­ri­er 19196 con­cernant l'élec­tion du Con­seil na­tion­al.

1 [RS 1 147; RO 1952 69, 1966 875 art. 9, 1971 1361]
2 [RS 1 162; RO 1962 827 art. 11 al. 3]
3 [RO 1962 827]
4 [RO 1966 875]
5 [RO 1963 415]
6 [RS 1 168; RO 1975 601]

BGE

124 I 107 () from 29. April 1998
Regeste: Art. 85 lit. a OG; Bundesgesetz über die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen (AVEG), Bundesgesetz über den Binnenmarkt (BGBM); Vereinsfreiheit; Teilungültigerklärung einer generell formulierten Volksinitiative. Der Vorschlag, staatliche Hilfe für Unternehmen an die Voraussetzung des Abschlusses eines Gesamtarbeitsvertrages zu knüpfen, verstösst gegen Bundesrecht. Er ist unverhältnismässig und verletzt namentlich das AVEG, das BGBM und die Vereinsfreiheit (E. 2-4). Selbst als blosser Wunsch verstanden, ist der Vorschlag keiner bundesrechtskonformen Auslegung oder Konkretisierung zugänglich (E. 5).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden