Legge federale
sulla esecuzione e sul fallimento
(LEF)1

1 Abbreviazione introdotta dal n. I della LF del 16 dic. 1994, in vigore dal 1° gen. 1997 (RU 1995 1227; FF 1991 III 1).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 203

7. Di­rit­to di ri­ven­di­ca­zio­ne del ven­di­to­re

 

1 Ove una co­sa com­pra­ta dal fal­li­to, sen­za che ne ab­bia pa­ga­to il prez­zo, gli sia sta­ta spe­di­ta, ma al tem­po del­la di­chia­ra­zio­ne di fal­li­men­to non sia an­co­ra per­ve­nu­ta in suo pos­ses­so, il ven­di­to­re può ri­ven­di­car­la, sem­pre­ché l’am­mi­ni­stra­zio­ne del fal­li­men­to non ne pa­ghi il prez­zo.

2 La ri­ven­di­ca­zio­ne non è più am­mes­sa quan­do pri­ma del­la pub­bli­ca­zio­ne del fal­li­men­to la co­sa sia sta­ta ven­du­ta o da­ta in pe­gno ad un ter­zo di buo­na fe­de, su let­te­ra di vet­tu­ra, bol­let­ta di spe­di­zio­ne o po­liz­za di ca­ri­co.

BGE

114 III 23 () from 8. Februar 1988
Regeste: Frist zur Klage gemäss Art. 242 Abs. 2 SchKG. Das Konkursamt hat bei der Fristansetzung zur Klage gemäss Art. 242 Abs. 2 SchKG vom rechtskräftig gewordenen Kollokationsplan auszugehen.

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden