Legge federale
sulla esecuzione e sul fallimento
(LEF)1

1 Abbreviazione introdotta dal n. I della LF del 16 dic. 1994, in vigore dal 1° gen. 1997 (RU 1995 1227; FF 1991 III 1).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 73149

B. Pro­du­zio­ne dei mez­zi di pro­va

 

1 Do­po l’aper­tu­ra dell’ese­cu­zio­ne il de­bi­to­re può chie­de­re in ogni tem­po che il cre­di­to­re sia in­vi­ta­to a pre­sen­ta­re pres­so l’uf­fi­cio i mez­zi di pro­va con­cer­nen­ti la pre­te­sa uni­ta­men­te a una pa­no­ra­mi­ca di tut­te le sue pre­te­se sca­du­te nei con­fron­ti del de­bi­to­re.

2 L’in­vi­to non ha al­cun ef­fet­to sui ter­mi­ni, che con­ti­nua­no a cor­re­re. In ca­so di ina­dem­pi­men­to o di adem­pi­men­to tar­di­vo del cre­di­to­re il giu­di­ce, in una li­te suc­ces­si­va, tie­ne tut­ta­via con­to nel­la de­ci­sio­ne sul­le spe­se pro­ces­sua­li e sul­le ri­pe­ti­bi­li del fat­to che il de­bi­to­re non ave­va avu­to la pos­si­bi­li­tà di pren­de­re vi­sio­ne dei mez­zi di pro­va.

149Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 16 dic. 2018, in vi­go­re dal 1° gen. 2019 (RU 2018 4583; FF 2015 26414779).

BGE

121 III 18 () from 17. März 1995
Regeste: Anforderungen an den Zahlungsbefehl (Art. 69 Abs. 2 Ziff. 1 und Art. 67 Abs. 1 Ziff. 4 SchKG). Bezeichnung des Forderungsgrundes: Mit dem Vermerk "Schadenersatz" wird der Forderungsgrund auf dem Zahlungsbefehl nur dann genügend umschrieben, falls dem Betriebenen aus dessen Gesamtzusammenhang klar wird, wofür er belangt wird.

 

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden