Loi fédérale
sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu’État hôte1
(Loi sur l’État hôte, LEH)

du 22 juin 2007 (État le 1 novembre 2022)er

1∗ Les termes désignant des personnes s’appliquent également aux femmes et aux hommes.


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 4 Etendue

1 L’éten­due per­son­nelle et matéri­elle des priv­ilèges, des im­munités et des fa­cil­ités est fixée cas par cas en fonc­tion:

a.
du droit in­ter­na­tion­al, des en­gage­ments in­ter­na­tionaux de la Suisse et des us­ages in­ter­na­tionaux;
b.
du stat­ut jur­idique du béné­fi­ci­aire et de l’im­port­ance des fonc­tions que ce derni­er as­sume dans les re­la­tions in­ter­na­tionales.

2 L’ex­emp­tion des im­pôts dir­ects peut être ac­cordée à tous les béné­fi­ci­aires visés à l’art. 2. L’ex­onéra­tion n’est toute­fois ac­cordée aux per­sonnes béné­fi­ci­aires visées à l’art. 2, al. 2, de na­tion­al­ité suisse qu’à con­di­tion que le béné­fi­ci­aire in­sti­tu­tion­nel auprès duquel elles sont ap­pelées ait in­troduit un sys­tème d’im­pos­i­tion in­terne, dans la mesure où le droit in­ter­na­tion­al per­met de poser une telle con­di­tion.

3 L’ex­emp­tion des im­pôts in­dir­ects peut être ac­cordée à tous les béné­fi­ci­aires visés à l’art. 2. L’ex­onéra­tion de la taxe sur la valeur ajoutée et de l’im­pôt sur les huiles minérales n’est toute­fois ac­cordée aux per­sonnes béné­fi­ci­aires visées à l’art. 2, al. 2, que si elles jouis­sent du stat­ut dip­lo­matique.

4 L’ex­emp­tion des droits de dou­ane et autres re­devances peut être ac­cordée à l’im­port­a­tion à tous les béné­fi­ci­aires visés à l’art. 2.

5 Le Con­seil fédéral ar­rête les con­di­tions d’en­trée sur le ter­ritoire suisse, de sé­jour et de trav­ail des per­sonnes béné­fi­ci­aires visées à l’art. 2, al. 2, dans la mesure où le droit in­ter­na­tion­al le per­met.

BGE

140 V 385 (9C_254/2014) from 26. August 2014
Regeste: Art. 6 Abs. 2 und Art. 39 Abs. 3 sowie Art. 42bis Abs. 2 IVG, je in Verbindung mit Art. 9 Abs. 3 IVG; Art. 1a (bis 31. Dezember 2002: Art. 1) Abs. 2 lit. a AHVG; Art. 1b lit. c (bis 31. Dezember 1998: Art. 1 lit. e bzw. lit. c) AHVV sowie Art. 1b IVG; Art. 2 Abs. 1 und Art. 3 Abs. 1 lit. h GSG; Abkommen vom 10. Februar 1987 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich zur Regelung der rechtlichen Stellung der Bank in der Schweiz und Briefwechsel vom 26. Oktober/12. Dezember 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich über den Status der internationalen Beamten schweizerischer Nationalität hinsichtlich der schweizerischen Sozialversicherungen (AHV/IV/EO und ALV); Art. 8 und 14 EMRK; Art. 2 Abs. 2 in Verbindung mit Art. 9 UNO-Pakt I. Ist ein ausländischer Beamter der BIZ nicht der obligatorischen AHV/IV unterstellt und der Ehegatte mit Wohnsitz in der Schweiz nicht erwerbstätig, sind auch die von ihnen unterhaltenen, ebenfalls hier lebenden Kinder nicht versichert und haben daher grundsätzlich keinen Anspruch auf Leistungen der Invalidenversicherung (Invalidenrente, Hilflosenentschädigung; E. 4). Frage offengelassen, ob und inwieweit sowie nach Massgabe welcher Modalitäten diese Kinder auf freiwilliger Basis der AHV/IV beitreten können (E. 4.3). Art. 1b lit. c AHVV ist nicht völkerrechtswidrig (E. 5).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden