Drucken
Artikel, Notizen und Markierungen werden geladen... Bitte um etwas Geduld.

Loi fédérale
sur les étrangers et l’intégration1
(LEI)2

du 16 décembre 2005 (État le 17 décembre 2022)

1∗ Les termes désignant des personnes s’appliquent également aux femmes et aux hommes.

2 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 16 déc. 2016 (Intégration), en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2017 6521, 2018 3171; FF 2013 2131, 2016 2665).

Art. 103d Communication de données issues de l’EES 355

1 Les don­nées tirées de l’EES ne peuvent en prin­cipe pas être com­mu­niquées à un État tiers, une or­gan­isa­tion in­ter­na­tionale, une en­tité privée ou une per­sonne physique.

2 Le SEM peut néan­moins com­mu­niquer des don­nées à un État qui n’est pas lié par un des ac­cords d’as­so­ci­ation à Schen­gen ou à une or­gan­isa­tion in­ter­na­tionale men­tion­née à l’an­nexe I du règle­ment (UE) 2017/2226356, si ces don­nées sont né­ces­saires pour prouver l’iden­tité d’un ressor­tis­sant d’État tiers en vue de son re­tour et que les con­di­tions visées à l’art. 41 du règle­ment (UE) 2017/2226 sont re­m­plies.

355 In­troduit par l’an­nexe de l’AF du 21 juin 2019 port­ant ap­prob­a­tion et mise en œuvre des échanges de notes entre la Suisse et l’UE con­cernant la re­prise des bases jur­idiques en vue de la créa­tion et de l’util­isa­tion du sys­tème d’en­trée et de sortie (EES) (règle­ments [UE] 2017/2226 et 2017/2225), en vi­gueur depuis le 1er mai 2022 (RO 2021 732; FF 2019 175).

356 Cf. note de bas de page re­l­at­ive à l’art. 103b, al. 1.