Loi fédérale
sur les étrangers et l’intégration1
(LEI)2

1 Les termes désignant des personnes s’appliquent également aux femmes et aux hommes.

2 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 16 déc. 2016 (Intégration), en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2017 6521, 2018 3171; FF 2013 2131, 2016 2665).


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 120d Traitement illicite de données personnelles dans les systèmes d’information du SEM 472

1 Chaque autor­ité com­pétente as­sure que le traite­ment des don­nées per­son­nelles dans les sys­tèmes d’in­form­a­tion du SEM a lieu en adéqua­tion avec les buts visés et unique­ment dans la mesure où il est né­ces­saire à l’ac­com­p­lisse­ment de ses tâches.

2 Est puni d’une amende quiconque traite des don­nées per­son­nelles:

a.
du sys­tème na­tion­al d’in­form­a­tion sur les visas ou du C-VIS dans un but autre que ceux prévus aux art. 109a à 109d;
b.
de l’EESdans un but autre que ceux prévus à l’art. 103c.

472 In­troduit par le ch. I de la LF du 13 juin 2008 (Com­plé­ments ap­portés dans le cadre de la mise en œuvre des Ac. d’as­so­ci­ation à Schen­gen et à Dub­lin; RO 2008 5407; FF 2007 7449). Nou­velle ten­eur selon l’an­nexe de l’AF du 21 juin 2019 port­ant ap­prob­a­tion et mise en œuvre des échanges de notes entre la Suisse et l’UE con­cernant la re­prise des bases jur­idiques en vue de la créa­tion et de l’util­isa­tion du sys­tème d’en­trée et de sortie (EES) (règle­ments [UE] 2017/2226 et 2017/2225), en vi­gueur depuis le 1er mai 2022 (RO 2021 732; FF 2019 175).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback