Loi fédérale
sur la lutte contre les maladies transmissibles
de l’homme
(Loi sur les épidémies, LEp)

du 28 septembre 2012 (État le 1 septembre 2023)er


Open article in different language:  DE  |  IT  |  EN
Art. 4 Objectifs et stratégies

1 Le Con­seil fédéral fixe, avec le con­cours des can­tons, des ob­jec­tifs et des straté­gies vis­ant à détecter, à sur­veiller, à prévenir et à com­battre les mal­ad­ies trans­miss­ibles.

2 La défin­i­tion des ob­jec­tifs et des straté­gies tiendra compte en par­ticuli­er des élé­ments suivants:

a.
les con­clu­sions tirées des rap­ports visés à l’art. 76;
b.
les re­com­manda­tions et les dir­ect­ives in­ter­na­tionales;
c.
l’état ac­tuel de la sci­ence.

3 La Con­fédéra­tion et les can­tons véri­fi­ent, au moy­en des rap­ports si les ob­jec­tifs ont été at­teints et prennent, le cas échéant, les mesur­es né­ces­saires.

BGE

118 IA 415 () from 24. Juni 1992
Regeste: Art. 147 Abs. 2 des Tessiner Gesetzes betreffend Wahlen und Abstimmungen vom 23. Februar 1954 (LVE); Wahl von Mitgliedern des Appellationsgerichtes (Tribunale di appello). 1. Eine Vorbereitungsmassnahme für eine Abstimmung oder eine Wahl muss in der Regel unverzüglich angefochten werden, noch bevor deren Ausgang bekannt wird (Art. 85 lit. a und Art. 89 OG) (E. 2a-b). 2. Art. 86 OG: Erfordernis der Erschöpfung des kantonalen Instanzenzuges: Ausnahmen davon (E. 3). 3. System der Proporzwahl: Verfassungskonformität von Art. 147 Abs. 2 LVE. a) Diese Bestimmung, welche die Zahl der kumulierten und panaschierten Stimmen (voti preferenziali) beschränkt, ist nicht unvereinbar mit dem Proporzsystem, welches naturgemäss die Parteien privilegiert (E. 6a-d). b) Im Tessiner Proporzwahlsystem führt eine solche Regelung zu keiner Ungleichbehandlung zwischen grossen und kleinen Parteien und deren Wählern (E. 6e).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden