Loi fédérale
sur l’utilisation des forces hydrauliques
(Loi sur les forces hydrauliques1, LFH2)

du 22 décembre 1916 (État le 1 janvier 2023)er

1 Introduit par le ch. I 1 de la LF du 18 juin 2010, en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 5061; FF 2009 1019, 1045; 2010 321).

2Introduite par le ch. I de la LF du 13 déc. 1996, en vigueur depuis le 1er mai 1997 (RO 1997 991; FF 1995 IV 964).


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 8

1 L’eau ou l’én­er­gie produite par la force hy­draul­ique ne peuvent être dérivées à l’étranger sans l’autor­isa­tion du dé­parte­ment.13

2 L’autor­isa­tion est re­fusée si l’ex­port­a­tion est con­traire à l’in­térêt pub­lic et s’il est à pré­voir que l’eau ou l’én­er­gie trouveront une utili­sa­tion con­ven­able en Suisse dans le temps pour le­quel l’autor­isa­tion est de­mandée.

3 L’autor­isa­tion est ac­cordée pour une durée déter­minée et aux condi­tions que fixe le dé­parte­ment; elle peut être ré­voquée en tout temps, moy­en­nant in­dem­nité, pour rais­on d’in­térêt pub­lic. Si l’in­dem­nité n’est pas fixée par l’acte d’autor­isa­tion, elle est déter­minée en équité.14

13Nou­velle ten­eur selon le ch. I de la LF du 13 déc. 1996, en vi­gueur depuis le 1er mai 1997 (RO 1997 991; FF 1995 IV 964).

14Nou­velle ten­eur selon le ch. I de la LF du 13 déc. 1996, en vi­gueur depuis le 1er mai 1997 (RO 1997 991; FF 1995 IV 964).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden