Legge federale
concernente l’Autorità federale di vigilanza
sui mercati finanziari
(Legge sulla vigilanza dei mercati finanziari, LFINMA1)

1 Testo rettificato dalla CdR dell’AF (art. 58 cpv. 1 LParl; RS 171.10).


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 9 Consiglio di amministrazione

1 Il con­si­glio di am­mi­ni­stra­zio­ne è l’or­ga­no stra­te­gi­co del­la FIN­MA. Es­so ha i se­guen­ti com­pi­ti:

a.
sta­bi­li­sce gli obiet­ti­vi stra­te­gi­ci del­la FIN­MA e li sot­to­po­ne per ap­pro­va­zio­ne al Con­si­glio fe­de­ra­le;
b.
de­ci­de in me­ri­to agli af­fa­ri di gran­de por­ta­ta;
c.
ema­na le or­di­nan­ze de­le­ga­te al­la FIN­MA e adot­ta le cir­co­la­ri;
d.
sor­ve­glia la di­re­zio­ne;
e.
isti­tui­sce una re­vi­sio­ne in­ter­na e prov­ve­de ai con­trol­li in­ter­ni;
f.
al­le­sti­sce il rap­por­to di ge­stio­ne e lo sot­to­po­ne per ap­pro­va­zio­ne al Con­si­glio fe­de­ra­le pri­ma del­la sua pub­bli­ca­zio­ne;
g.
no­mi­na il di­ret­to­re, fat­ta sal­va l’ap­pro­va­zio­ne da par­te del Con­si­glio fe­de­ra­le;
h.
no­mi­na i mem­bri del­la di­re­zio­ne;
i.
ema­na il re­go­la­men­to di or­ga­niz­za­zio­ne e le di­ret­ti­ve sull’at­ti­vi­tà in­for­ma­ti­va;
j.
ap­pro­va il pre­ven­ti­vo.

2 Il con­si­glio di am­mi­ni­stra­zio­ne è com­po­sto di set­te a no­ve mem­bri esper­ti, in­di­pen­den­ti da­gli as­sog­get­ta­ti al­la vi­gi­lan­za. È no­mi­na­to per una du­ra­ta di quat­tro an­ni; ogni mem­bro può es­se­re rie­let­to due vol­te.

3 Il Con­si­glio fe­de­ra­le no­mi­na il con­si­glio di am­mi­ni­stra­zio­ne. Ba­da in tal am­bi­to a un’ade­gua­ta rap­pre­sen­tan­za dei due ses­si. De­si­gna il pre­si­den­te e il vi­ce­pre­si­den­te del con­si­glio di am­mi­ni­stra­zio­ne. Sta­bi­li­sce inol­tre le in­den­ni­tà. L’ar­ti­co­lo 6a del­la leg­ge del 24 mar­zo 200028 sul per­so­na­le fe­de­ra­le è ap­pli­ca­bi­le per ana­lo­gia.

4 Il pre­si­den­te non può svol­ge­re un’al­tra at­ti­vi­tà eco­no­mi­ca, né ri­co­pri­re una ca­ri­ca fe­de­ra­le o can­to­na­le a me­no che ciò sia nell’in­te­res­se dell’adem­pi­men­to dei com­pi­ti del­la FIN­MA.

5 Il Con­si­glio fe­de­ra­le re­vo­ca i mem­bri del con­si­glio di am­mi­ni­stra­zio­ne e ap­pro­va lo scio­gli­men­to dei rap­por­ti di la­vo­ro del di­ret­to­re da par­te del con­si­glio di am­mi­ni­stra­zio­ne se le esi­gen­ze di eser­ci­zio del­la ca­ri­ca non so­no più adem­pi­te.

BGE

143 I 253 (1C_214/2016) from 22. März 2017
Regeste: Art. 13 Abs. 2 und Art. 36 Abs. 1 BV, Art. 17 Abs. 2 DSG, Art. 23 FINMAG, Datenverordnung-FINMA; Gesetzmässigkeit der von der FINMA geführten sog. Watchlist. Die Watchlist dient als Hilfsmittel der FINMA, um sicherzustellen, dass nur Personen, die Gewähr für eine einwandfreie Geschäftstätigkeit bieten, mit der Verwaltung oder Geschäftsführung von beaufsichtigten Unternehmungen oder Personen betraut werden oder sich daran beteiligen. Die darin aufgenommenen Daten ergeben ein Persönlichkeitsprofil der betroffenen Personen. Die Aufnahme in die Datenbank bewirkt einen schweren Eingriff in das Recht auf informationelle Selbstbestimmung und bedarf einer formellgesetzlichen Grundlage (E. 3 und 4). Ob auch ein schwerer Eingriff in die Wirtschaftsfreiheit vorliegt, kann offenbleiben (E. 5). Art. 23 FINMAG stellt eine genügende gesetzliche Grundlage für die Aufnahme von erhärteten Daten zur Person in Verbindung mit zuverlässigen Daten zur Geschäftstätigkeit in die Watchlist dar (E. 6). Die in der Datenverordnung-FINMA vorgesehene Datenbank ist grundsätzlich mit dem Gesetz vereinbar. Bei den im vorliegenden Fall gesammelten Informationen handelt es sich aber nicht um zuverlässige Daten, für die eine rechtmässige Grundlage bestehen würde (E. 7).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden