Legge federale
concernente l’Autorità federale di vigilanza
sui mercati finanziari
(Legge sulla vigilanza dei mercati finanziari, LFINMA1)

1 Testo rettificato dalla CdR dell’AF (art. 58 cpv. 1 LParl; RS 171.10).


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 42c Trasmissione di informazioni da parte di assoggettati alla vigilanza 86

1 Gli as­sog­get­ta­ti al­la vi­gi­lan­za pos­so­no tra­smet­te­re in­for­ma­zio­ni non ac­ces­si­bi­li al pub­bli­co al­le com­pe­ten­ti au­to­ri­tà este­re di vi­gi­lan­za sui mer­ca­ti fi­nan­zia­ri e ad al­tri en­ti este­ri in­ca­ri­ca­ti del­la vi­gi­lan­za se:

a.
so­no adem­piu­te le con­di­zio­ni di cui all’ar­ti­co­lo 42 ca­po­ver­so 2;
b.
so­no tu­te­la­ti i di­rit­ti dei clien­ti e di ter­zi.

2 Se i di­rit­ti dei clien­ti e dei ter­zi so­no tu­te­la­ti, pos­so­no inol­tre tra­smet­te­re ad au­to­ri­tà este­re e a en­ti da que­ste in­ca­ri­ca­ti in­for­ma­zio­ni non ac­ces­si­bi­li al pub­bli­co re­la­ti­ve a ope­ra­zio­ni di clien­ti e di as­sog­get­ta­ti al­la vi­gi­lan­za.

3 La tra­smis­sio­ne di in­for­ma­zio­ni di gran­de im­por­tan­za se­con­do l’ar­ti­co­lo 29 ca­po­ver­so 2 va pre­via­men­te no­ti­fi­ca­ta al­la FIN­MA.

4 La FIN­MA può ri­ser­var­si la via dell’as­si­sten­za am­mi­ni­stra­ti­va.

5 Se è ne­ces­sa­rio per as­si­cu­ra­re l’adem­pi­men­to dei suoi com­pi­ti e non vi si op­pon­go­no in­te­res­si pri­va­ti o pub­bli­ci pre­pon­de­ran­ti, la FIN­MA può su­bor­di­na­re al pro­prio ac­cor­do la tra­smis­sio­ne, la pub­bli­ca­zio­ne o l’inol­tro di at­ti con­cer­nen­ti la re­la­zio­ne di vi­gi­lan­za.

86 In­tro­dot­to dall’all. n. 13 del­la LF del 19 giu. 2015 sull’in­fra­strut­tu­ra fi­nan­zia­ria, in vi­go­re dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5339; FF 20146445).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback