Legge federale
sulla fusione, la scissione, la trasformazione
e il trasferimento di patrimonio
(Legge sulla fusione; LFus)

del 3 ottobre 2003 (Stato 1° gennaio 2023)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 37 Contenuto del contratto di scissione o del progetto di scissione

Il con­trat­to di scis­sio­ne o il pro­get­to di scis­sio­ne con­tie­ne:

a.
la dit­ta, la se­de e la for­ma giu­ri­di­ca del­le so­cie­tà par­te­ci­pan­ti al­la scis­sio­ne;
b.
un in­ven­ta­rio con la chia­ra de­si­gna­zio­ne, la ri­par­ti­zio­ne e l’at­tri­bu­zio­ne del­le com­po­nen­ti at­ti­ve e pas­si­ve del pa­tri­mo­nio, non­ché l’at­tri­bu­zio­ne del­le par­ti dell’azien­da; i fon­di, i ti­to­li di cre­di­to e i be­ni im­ma­te­ria­li de­vo­no es­se­re in­di­ca­ti sin­go­lar­men­te;
c.
il rap­por­to di scam­bio del­le quo­te so­cia­li e, se del ca­so, l’im­por­to del con­gua­glio, ri­spet­ti­va­men­te in­di­ca­zio­ni sui di­rit­ti so­cie­ta­ri dei so­ci del­la so­cie­tà tra­sfe­ren­te in se­no al­la so­cie­tà as­sun­tri­ce;
d.
i di­rit­ti che la so­cie­tà as­sun­tri­ce ri­co­no­sce ai ti­to­la­ri di di­rit­ti spe­cia­li, di quo­te so­cia­li sen­za di­rit­to di vo­to o di buo­ni di go­di­men­to;
e.
le mo­da­li­tà del­lo scam­bio del­le quo­te so­cia­li;
f.
la da­ta a de­cor­re­re da cui le quo­te so­cia­li o i di­rit­ti so­cie­ta­ri dan­no di­rit­to a una par­te dell’uti­le ri­sul­tan­te dal bi­lan­cio, non­ché tut­te le par­ti­co­la­ri­tà di ta­le di­rit­to;
g.
la da­ta a de­cor­re­re dal­la qua­le gli at­ti del­la so­cie­tà tra­sfe­ren­te so­no con­si­de­ra­ti com­piu­ti per con­to del­la so­cie­tà as­sun­tri­ce;
h.
ogni van­tag­gio par­ti­co­la­re con­ces­so ai mem­bri di un or­ga­no su­pe­rio­re di di­re­zio­ne o di am­mi­ni­stra­zio­ne o ai so­ci am­mi­ni­stra­to­ri;
i.
un elen­co dei rap­por­ti di la­vo­ro tra­sfe­ri­ti a cau­sa del­la scis­sio­ne.

BGE

148 II 259 (2C_380/2021) from 28. Februar 2022
Regeste: Art. 24 Abs. 3 StHG; Art. 80 Abs. 4 BVG; Aufschub der Grundstückgewinnsteuer bei Übertragung des Immobilienbestands einer Pensionskasse auf eine Anlagestiftung im Austausch gegen Beteiligungsrechte am Immobilienportfolio dieser Anlagestiftung ("Immobilien Asset Swap"). Als Anknüpfungspunkte für einen möglichen Aufschub der Grundstückgewinnsteuer bei einem "Immobilien Asset Swap" zwischen einer Pensionskasse und einer Anlagestiftung kommen sowohl Art. 24 Abs. 3 StHG (bzw. die entsprechende kantonale Umsetzungsvorschrift) als auch Art. 80 Abs. 4 Satz 2 BVG in Betracht (E. 4.1-4.3). Nach der Konzeption des Gesetzgebers sollte Art. 80 Abs. 4 Satz 2 BVG gegenüber den später erlassenen Art. 24 Abs. 3 und 3ter StHG eine eigenständige Bedeutung behalten; die Bestimmung ist entsprechend ohne Rückgriff auf allfällige einschränkende Voraussetzungen von Art. 24 Abs. 3 und 3quater StHG auszulegen (E. 5.1-5.3). Das Vorliegen einer "Aufteilung" (frz. "division"; it. "divisione") im Sinne von Art. 80 Abs. 4 Satz 2 BVG ist nicht an eine bestimmte Umstrukturierungsform gebunden und muss sich nicht zwingend im Rahmen einer Teil- bzw. Vollliquidation abspielen; solange der Immobilienbestand der Vorsorgeeinrichtung dem bisherigen Vorsorgezweck verhaftet bleibt, ist der Steueraufschub grundsätzlich zu gewähren (E. 6.4.1-6.4.3). Vorliegen einer "Aufteilung" im konkreten Fall bejaht (E. 6.4.5).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden