Legge federale
sugli investimenti collettivi di capitale
(Legge sugli investimenti collettivi, LICol)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 14 Condizioni di autorizzazione

1 L’au­to­riz­za­zio­ne è ri­la­scia­ta se:

a.43
le per­so­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 2 e le per­so­ne re­spon­sa­bi­li dell’am­mi­ni­stra­zio­ne e del­la ge­stio­ne of­fro­no la ga­ran­zia di un’at­ti­vi­tà inec­ce­pi­bi­le;
abis.44
le per­so­ne re­spon­sa­bi­li dell’am­mi­ni­stra­zio­ne e del­la ge­stio­ne go­do­no di buo­na re­pu­ta­zio­ne e di­spon­go­no del­le qua­li­fi­che pro­fes­sio­na­li ne­ces­sa­rie al­la fun­zio­ne;
b.
le per­so­ne che de­ten­go­no una par­te­ci­pa­zio­ne qua­li­fi­ca­ta go­do­no di buo­na re­pu­ta­zio­ne e il lo­ro in­flus­so non si ri­per­cuo­te a sca­pi­to di una ge­stio­ne sa­na e pru­den­te;
c.
l’ese­cu­zio­ne de­gli ob­bli­ghi de­ri­van­ti dal­la pre­sen­te leg­ge è ga­ran­ti­ta da di­ret­ti­ve in­ter­ne e da un’ade­gua­ta or­ga­niz­za­zio­ne d’eser­ci­zio;
d.
esi­sto­no suf­fi­cien­ti ga­ran­zie fi­nan­zia­rie;
e.
so­no adem­pi­te le con­di­zio­ni sup­ple­men­ta­ri di au­to­riz­za­zio­ne pre­vi­ste dal­le cor­ri­spon­den­ti di­spo­si­zio­ni del­la pre­sen­te leg­ge.

1bis Se le ga­ran­zie fi­nan­zia­rie con­cer­no­no pre­te­se in ca­pi­ta­le, il Con­si­glio fe­de­ra­le può pre­ve­de­re pre­te­se in ca­pi­ta­le più ele­va­te di quel­le pre­vi­ste dal Co­di­ce del­le ob­bli­ga­zio­ni45.46

1ter Il Con­si­glio fe­de­ra­le può pre­ve­de­re con­di­zio­ni di au­to­riz­za­zio­ne sup­ple­men­ta­ri se ciò è con­for­me a stan­dard in­ter­na­zio­na­li ri­co­no­sciu­ti.47

2 ...48

3 Si con­si­de­ra­no per­so­ne che de­ten­go­no una par­te­ci­pa­zio­ne qua­li­fi­ca­ta, per quan­to par­te­ci­pi­no di­ret­ta­men­te o in­di­ret­ta­men­te con al­me­no il 10 per cen­to del ca­pi­ta­le o dei di­rit­ti di vo­to a per­so­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 13 ca­po­ver­so 2 o pos­sa­no eser­ci­ta­re al­tri­men­ti un in­flus­so de­ter­mi­nan­te sul­la ge­stio­ne de­gli af­fa­ri:

a.
le per­so­ne fi­si­che o giu­ri­di­che;
b.
le so­cie­tà in no­me col­let­ti­vo e le so­cie­tà in ac­co­man­di­ta;
c.
le per­so­ne uni­te da vin­co­li eco­no­mi­ci, quan­do rag­giun­go­no in­sie­me ta­le per­cen­tua­le mi­ni­ma.49

43 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. II 13 del­la L del 15 giu. 2018 su­gli isti­tu­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 20185247, 2019 4631; FF 20157293).

44 In­tro­dot­ta dall’all. n. II 13 del­la L del 15 giu. 2018 su­gli isti­tu­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 20185247, 2019 4631; FF 20157293).

45 RS 220

46 In­tro­dot­to dall’all. n. 14 del­la LF del 22 giu. 2007 sul­la vi­gi­lan­za dei mer­ca­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2009 (RU 200852075205; FF 20062625).

47 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 28 set. 2012 (RU 2013 585; FF 2012 3229). Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. II 13 del­la L del 15 giu. 2018 su­gli isti­tu­ti fi­nan­zia­ri, in vi­go­re dal 1° gen. 2020 (RU 20185247, 2019 4631; FF 20157293).

48 Abro­ga­to dall’all. n. II 13 del­la L del 15 giu. 2018 su­gli isti­tu­ti fi­nan­zia­ri, con ef­fet­to dal 1° gen. 2020 (RU 20185247, 2019 4631; FF 20157293).

49 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 28 set. 2012, in vi­go­re dal 1° mar. 2013 (RU 2013 585; FF 2012 3229).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden