Legge federale
sull’imposta federale diretta
(LIFD)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 56

So­no esen­ti dall’im­po­sta:

a.
la Con­fe­de­ra­zio­ne e i suoi sta­bi­li­men­ti;
b.
i Can­to­ni e i lo­ro sta­bi­li­men­ti;
c.
i Co­mu­ni, le par­roc­chie e le al­tre col­let­ti­vi­tà ter­ri­to­ria­li can­to­na­li non­ché i lo­ro sta­bi­li­men­ti;
d.128
le im­pre­se di tra­spor­to e d’in­fra­strut­tu­ra, ti­to­la­ri di una con­ces­sio­ne fe­de­ra­le, che ri­ce­vo­no un’in­den­ni­tà per la lo­ro at­ti­vi­tà o, in ba­se al­la con­ces­sio­ne, de­vo­no man­te­ne­re un’im­pre­sa an­nua­le di im­por­tan­za na­zio­na­le; so­no al­tre­sì esen­ti gli uti­li li­be­ra­men­te di­spo­ni­bi­li pro­ve­nien­ti dall’at­ti­vi­tà con­ces­sio­na­ria; so­no tut­ta­via ec­cet­tua­ti dall’esen­zio­ne dall’im­po­sta le azien­de ac­ces­so­rie e gli im­mo­bi­li che non han­no una re­la­zio­ne ne­ces­sa­ria con l’at­ti­vi­tà con­ces­sio­na­ria;
e.
le isti­tu­zio­ni di pre­vi­den­za pro­fes­sio­na­le di im­pre­se con do­mi­ci­lio, se­de o sta­bi­li­men­to d’im­pre­sa in Sviz­ze­ra o di im­pre­se lo­ro vi­ci­ne, a con­di­zio­ne che le ri­sor­se di ta­li isti­tu­zio­ni sia­no du­re­vol­men­te ed esclu­si­va­men­te de­vo­lu­te al­la pre­vi­den­za del per­so­na­le;
f.
le cas­se sviz­ze­re d’as­si­cu­ra­zio­ni so­cia­li e di com­pen­sa­zio­ne, se­gna­ta­men­te le cas­se d’as­si­cu­ra­zio­ne con­tro la di­soc­cu­pa­zio­ne, le cas­se ma­lat­tia, quel­le di vec­chia­ia, in­va­li­di­tà e su­per­sti­ti, ec­cet­tua­te le so­cie­tà d’as­si­cu­ra­zio­ne con­ces­sio­na­rie;
g.
le per­so­ne giu­ri­di­che, che per­se­guo­no uno sco­po pub­bli­co o di uti­li­tà pub­bli­ca, per quan­to con­cer­ne l’uti­le esclu­si­va­men­te e ir­re­vo­ca­bil­men­te de­sti­na­to a ta­li fi­ni.129 Sco­pi im­pren­di­to­ria­li non so­no di nor­ma con­si­de­ra­ti d’in­te­res­se pub­bli­co. L’ac­qui­si­zio­ne e l’am­mi­ni­stra­zio­ne di par­te­ci­pa­zio­ni in ca­pi­ta­le im­por­tan­ti a im­pre­se so­no di uti­li­tà pub­bli­ca quan­do l’in­te­res­se al man­te­ni­men­to dell’im­pre­sa oc­cu­pa una po­si­zio­ne su­bal­ter­na ri­spet­to al­lo sco­po di uti­li­tà pub­bli­ca e quan­do non so­no eser­ci­ta­te at­ti­vi­tà di­ri­gen­zia­li;
h.130
le per­so­ne giu­ri­di­che che per­se­guo­no, sul pia­no na­zio­na­le, fi­ni di cul­to, per quan­to ri­guar­da l’uti­le esclu­si­va­men­te e ir­re­vo­ca­bil­men­te de­sti­na­to a ta­li fi­ni;
i.131
gli Sta­ti este­ri per quan­to con­cer­ne i lo­ro im­mo­bi­li si­tua­ti in Sviz­ze­ra e de­sti­na­ti esclu­si­va­men­te all’uso di­ret­to da par­te del­le lo­ro rap­pre­sen­tan­ze di­plo­ma­ti­che e con­so­la­ri, non­ché i be­ne­fi­cia­ri isti­tu­zio­na­li di esen­zio­ni fi­sca­li di cui all’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 1 del­la leg­ge del 22 giu­gno 2007132 sul­lo Sta­to ospi­te per gli im­mo­bi­li di cui so­no pro­prie­ta­ri e che so­no oc­cu­pa­ti dai lo­ro ser­vi­zi;
j.133
gli in­ve­sti­men­ti col­let­ti­vi di ca­pi­ta­le con pos­ses­so fon­dia­rio di­ret­to sem­pre­ché i lo­ro in­ve­sti­to­ri sia­no esclu­si­va­men­te isti­tu­zio­ni di pre­vi­den­za pro­fes­sio­na­le esen­ta­te dall’im­po­sta con­for­me­men­te al­la let­te­ra e o cas­se sviz­ze­re d’as­si­cu­ra­zio­ni so­cia­li e di com­pen­sa­zio­ne esen­ta­te dall’im­po­sta con­for­me­men­te al­la let­te­ra f.

128 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 10 del­la LF del 20 mar. 2009 sul­la Ri­for­ma del­le fer­ro­vie 2, in vi­go­re dal 1° gen. 2010 (RU 2009 55975629; FF 2005 2183, 2007 2457).

129 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 1 del­la LF del 10 ott. 1997 sul­la ri­for­ma 1997 dell’im­po­si­zio­ne del­le im­pre­se, in vi­go­re dal 1° gen. 1998 (RU 1998 669; FF 1997 II 963).

130 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 1 del­la LF del 10 ott. 1997 sul­la ri­for­ma 1997 dell’im­po­si­zio­ne del­le im­pre­se, in vi­go­re dal 1° gen. 1998 (RU 1998 669; FF 1997 II 963).

131 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. n. II 7 del­la LF del 22 giu. 2007 sul­lo Sta­to ospi­te, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 6637; FF 2006 7359).

132 RS 192.12

133 In­tro­dot­ta dall’all. n. II 6 del­la L del 23 giu. 2006 su­gli in­ve­sti­men­ti col­let­ti­vi, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 5379; FF 2005 5701).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden