Legge federale
sull’imposta federale diretta
(LIFD)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 88 Collaborazione del debitore della prestazione imponibile

1 Il de­bi­to­re del­la pre­sta­zio­ne im­po­ni­bi­le ha l’ob­bli­go di:

a.
trat­te­ne­re l’im­po­sta do­vu­ta al­la sca­den­za del­le pre­sta­zio­ni pe­cu­nia­rie e di ri­scuo­te­re, pres­so il la­vo­ra­to­re, l’im­po­sta do­vu­ta sul­le al­tre pre­sta­zio­ni (se­gna­ta­men­te le pre­sta­zio­ni in na­tu­ra e le man­ce);
b.
spe­ci­fi­ca­re al con­tri­buen­te una di­stin­ta o un’at­te­sta­zio­ne re­la­ti­va al­la ri­te­nu­ta d’im­po­sta;
c.
ver­sa­re pe­rio­di­ca­men­te le im­po­ste all’au­to­ri­tà fi­sca­le com­pe­ten­te, al­le­sti­re, all’in­ten­zio­ne di que­st’ul­ti­ma, i con­teg­gi cor­ri­spon­den­ti e con­sen­ti­re al­la me­de­si­ma la con­sul­ta­zio­ne di tut­ti i do­cu­men­ti uti­li al con­trol­lo del­la ri­scos­sio­ne dell’im­po­sta.

2 L’im­po­sta al­la fon­te de­ve es­se­re pa­ri­men­ti trat­te­nu­ta se il la­vo­ra­to­re ha do­mi­ci­lio o di­mo­ra in un al­tro Can­to­ne.176

3 Il de­bi­to­re del­la pre­sta­zio­ne im­po­ni­bi­le è re­spon­sa­bi­le del pa­ga­men­to dell’im­po­sta al­la fon­te.

4 Il de­bi­to­re del­la pre­sta­zio­ne im­po­ni­bi­le ri­ce­ve una prov­vi­gio­ne di ri­scos­sio­ne fis­sa­ta dall’au­to­ri­tà fi­sca­le com­pe­ten­te e com­pre­sa tra l’1 e il 2 per cen­to dell’am­mon­ta­re com­ples­si­vo dell’im­po­sta al­la fon­te.177

176 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 1 del­la LF del 16 dic. 2016 sul­la re­vi­sio­ne dell’im­po­si­zio­ne al­la fon­te del red­di­to da at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2018 1813; FF 2015 603).

177 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 1 del­la LF del 16 dic. 2016 sul­la re­vi­sio­ne dell’im­po­si­zio­ne al­la fon­te del red­di­to da at­ti­vi­tà lu­cra­ti­va, in vi­go­re dal 1° gen. 2021 (RU 2018 1813; FF 2015 603).

BGE

144 II 313 (2C_450/2017) from 26. Juni 2018
Regeste: Art. 127 Abs. 2 BV; Art. 86 und 91 DBG, Art. 33 Abs. 2 und 35 StHG; Art. 133 Abs. 2 und 138 ff. StG/VD; Art. 1 Abs. 1 QStV (in der seit dem 1. Januar 2014 wirksamen Fassung). Quellensteuer, Tarif C für Doppelverdiener-Ehegatten, theoretisches Einkommen des Ehegatten im Ausland; Tarif für unmündige Kinder unter dessen Obhut. Darstellung der Quellensteuer und des Tarifs für in rechtlich und tatsächlich ungetrennter Ehe lebende Ehegatten, die beide erwerbstätig sind (Tarif C "Doppelverdiener") und des Systems, das in schematischer Weise im Tarif C das Einkommen des im Ausland ansässigen Ehegatten einbezieht (E. 4). Prüfungsbefugnis des Bundesgerichts (E. 5). Wenn der ausländische Ehegatte im Ausland aus seiner Erwerbstätigkeit ein geringfügiges Einkommen erzielt, führt die Struktur des Tarifs C zu einer Überbesteuerung der steuerpflichtigen Person, was im Widerspruch zur Besteuerung nach der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit von Art. 127 Abs. 2 BV steht, es sei denn, dies werde durch die nachträgliche Rektifikation bereinigt, die von der steuerpflichtigen Person in den Fristen gemäss Art. 137 Abs. 1 DBG und Art. 191 Abs. 1 StG/VD zu verlangen ist (E. 6 und 8). Den Tarif C3 auf die steuerpflichtige Person einzig deshalb nicht anzuwenden, weil sie keine vollständigen Kinderzulagen einer schweizerischen Kasse bezieht, findet weder im DBA CH-FR noch im DBG oder StHG eine Grundlage (E. 7 und 8).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden