Legge federale sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati

del 19 giugno 2015 (Stato 1° gennaio 2020)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 2 Definizioni

Ai sen­si del­la pre­sen­te leg­ge s’in­ten­de per:

a.
in­fra­strut­tu­ra del mer­ca­to fi­nan­ziario:
1.
una bor­sa (art. 26 lett. b),
2.
un si­ste­ma mul­ti­la­te­ra­le di ne­go­zia­zio­ne (art. 26 lett. c),
3.
una con­tro­par­te cen­tra­le (art. 48),
4.
un de­po­si­ta­rio cen­tra­le (art. 61),
5.
un re­per­to­rio di da­ti sul­le ne­go­zia­zio­ni (art. 74),
6.
un si­ste­ma di pa­ga­men­to (art. 81);
b.
va­lo­ri mo­bi­lia­ri: le car­te­va­lo­ri, i di­rit­ti va­lo­ri, i de­ri­va­ti e i ti­to­li con­ta­bi­li stan­dar­diz­za­ti e ido­nei a es­se­re ne­go­zia­ti su va­sta sca­la;
c.
de­ri­va­ti od ope­ra­zio­ni in de­ri­va­ti: i con­trat­ti fi­nan­zia­ri il cui va­lo­re di­pen­de da uno o più va­lo­ri sot­to­stan­ti e che non co­sti­tui­sco­no un’ope­ra­zio­ne di cas­sa;
d.
par­te­ci­pan­te: ogni per­so­na che ri­cor­re di­ret­ta­men­te ai ser­vi­zi di un’in­fra­strut­tu­ra del mer­ca­to fi­nan­zia­rio;
e.
par­te­ci­pan­te in­di­ret­to: ogni per­so­na che ri­cor­re in­di­ret­ta­men­te, at­tra­ver­so un par­te­ci­pan­te, ai ser­vi­zi di un’in­fra­strut­tu­ra del mer­ca­to fi­nan­zia­rio;
f.
quo­ta­zio­ne: l’am­mis­sio­ne di un va­lo­re mo­bi­lia­re al com­mer­cio pres­so una bor­sa se­con­do una pro­ce­du­ra stan­dar­diz­za­ta nel­la qua­le so­no ve­ri­fi­ca­ti i re­qui­si­ti sta­bi­li­ti dal­la bor­sa per gli emit­ten­ti e i va­lo­ri mo­bi­lia­ri;
g.
com­pen­sa­zio­ne («clea­ring»): le fa­si di ela­bo­ra­zio­ne si­tua­te tra la con­clu­sio­ne e il re­go­la­men­to di un’ope­ra­zio­ne, in par­ti­co­la­re:
1.
il ri­le­va­men­to, la ri­con­ci­lia­zio­ne e la con­fer­ma dei da­ti del­la tran­sa­zio­ne,
2.
l’as­sun­zio­ne del­le ob­bli­ga­zio­ni da par­te di una con­tro­par­te cen­tra­le o al­tre mi­su­re di ri­du­zio­ne dei ri­schi,
3.
la com­pen­sa­zio­ne mul­ti­la­te­ra­le del­le po­si­zio­ni («net­ting»),
4.
la ri­con­ci­lia­zio­ne e la con­fer­ma dei pa­ga­men­ti e dei tra­sfe­ri­men­ti di va­lo­ri mo­bi­lia­ri da re­go­la­re;
h.
re­go­la­men­to («set­tle­ment»): l’adem­pi­men­to del­le ob­bli­ga­zio­ni as­sun­te al mo­men­to del­la con­clu­sio­ne dell’ope­ra­zio­ne, se­gna­ta­men­te me­dian­te la ri­mes­sa di de­na­ro o il tra­sfe­ri­men­to di va­lo­ri mo­bi­lia­ri;
i.
of­fer­te pub­bli­che di ac­qui­sto: le of­fer­te di ac­qui­sto o per­mu­ta di azio­ni, di buo­ni di par­te­ci­pa­zio­ne o go­di­men­to o di al­tri ti­to­li di par­te­ci­pa­zio­ne (ti­to­li di par­te­ci­pa­zio­ne) ri­vol­te pub­bli­ca­men­te ai de­ten­to­ri di azio­ni o di al­tri ti­to­li di par­te­ci­pa­zio­ne;
j.
in­for­ma­zio­ni pri­vi­le­gia­te: le in­for­ma­zio­ni con­fi­den­zia­li la cui di­vul­ga­zio­ne è at­ta a in­fluen­za­re no­te­vol­men­te il cor­so di va­lo­ri mo­bi­lia­ri am­mes­si al com­mer­cio pres­so una se­de di ne­go­zia­zio­ne in Sviz­ze­ra.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden