Legge federale
sulle infrastrutture del mercato finanziario
e il comportamento sul mercato nel commercio
di valori mobiliari e derivati
(Legge sull’infrastruttura finanziaria, LInFi)


Open article in different language:  DE  |  EN
Art. 89 Protezione del sistema

1 La FIN­MA in­for­ma le con­tro­par­ti cen­tra­li, i de­po­si­ta­ri cen­tra­li e i si­ste­mi di pa­ga­men­to, non­ché i si­ste­mi di ne­go­zia­zio­ne TRD che of­fro­no ser­vi­zi equi­va­len­ti nell’am­bi­to del­la cu­sto­dia ac­cen­tra­ta, del­la com­pen­sa­zio­ne o del re­go­la­men­to, in Sviz­ze­ra e all’este­ro, per quan­to pos­si­bi­le e per quan­to es­si ne sia­no in­te­res­sa­ti, sul­le mi­su­re ap­pli­ca­bi­li in ca­so di in­sol­ven­za che in­ten­de adot­ta­re nei con­fron­ti di un par­te­ci­pan­te e che li­mi­ta­no la fa­col­tà di di­spor­re di que­st’ul­ti­mo, non­ché sul mo­men­to del­la lo­ro en­tra­ta in vi­go­re.49

2 L’istru­zio­ne im­par­ti­ta a una con­tro­par­te cen­tra­le, a un de­po­si­ta­rio cen­tra­le o a un si­ste­ma di pa­ga­men­to, op­pu­re a un si­ste­ma di ne­go­zia­zio­ne TRD che of­fre ser­vi­zi equi­va­len­ti nell’am­bi­to del­la cu­sto­dia ac­cen­tra­ta, del­la com­pen­sa­zio­ne o del re­go­la­men­to, da un par­te­ci­pan­te nei con­fron­ti del qua­le è sta­ta or­di­na­ta una mi­su­ra ap­pli­ca­bi­le in ca­so di in­sol­ven­za è giu­ri­di­ca­men­te vin­co­lan­te ed ef­fi­ca­ce nei con­fron­ti di ter­zi se:50

a.
è sta­ta im­par­ti­ta pri­ma che fos­se or­di­na­ta la mi­su­ra ed è di­ve­nu­ta ir­re­vo­ca­bi­le se­con­do le re­go­le dell’in­fra­strut­tu­ra del mer­ca­to fi­nan­zia­rio; o
b.
è sta­ta ese­gui­ta il gior­no ope­ra­ti­vo, de­fi­ni­to se­con­do le re­go­le dell’in­fra­strut­tu­ra del mer­ca­to fi­nan­zia­rio, du­ran­te il qua­le la mi­su­ra è sta­ta or­di­na­ta, sem­pre che l’in­fra­strut­tu­ra del mer­ca­to fi­nan­zia­rio for­ni­sca la pro­va che non ave­va o non do­ve­va ave­re co­no­scen­za del­la mi­su­ra or­di­na­ta.

3 Il ca­po­ver­so 2 si ap­pli­ca se:

a.
l’in­fra­strut­tu­ra del mer­ca­to fi­nan­zia­rio è au­to­riz­za­ta in Sviz­ze­ra;
b.
l’in­fra­strut­tu­ra este­ra del mer­ca­to fi­nan­zia­rio è ri­co­no­sciu­ta o sor­ve­glia­ta in Sviz­ze­ra e ac­cor­da ai par­te­ci­pan­ti sviz­ze­ri l’ac­ces­so di­ret­to al­la pro­pria isti­tu­zio­ne; o
c.
il con­trat­to di par­te­ci­pa­zio­ne è ret­to dal di­rit­to sviz­ze­ro.

4 Il ca­po­ver­so 2 si ap­pli­ca per ana­lo­gia:

a.
al­le in­fra­strut­tu­re del mer­ca­to fi­nan­zia­rio di cui all’ar­ti­co­lo 4 ca­po­ver­so 3;
b.
ai si­ste­mi di pa­ga­men­to ge­sti­ti dal­le ban­che.

49 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 10 del­la LF del 25 set. 2020 sull’ade­gua­men­to del di­rit­to fe­de­ra­le agli svi­lup­pi del­la tec­no­lo­gia di re­gi­stro di­stri­bui­to, in vi­go­re dal 1° ago. 2021 (RU 2021 33, 399; FF 2020 221).

50 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 10 del­la LF del 25 set. 2020 sull’ade­gua­men­to del di­rit­to fe­de­ra­le agli svi­lup­pi del­la tec­no­lo­gia di re­gi­stro di­stri­bui­to, in vi­go­re dal 1° ago. 2021 (RU 2021 33, 399; FF 2020 221).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden