Legge federale
sullo statuto e sui compiti dell’Istituto federale
della proprietà intellettuale
(LIPI)

del 24 marzo 1995 (Stato 1° gennaio 2017)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 2 Compiti

1 L’IPI adem­pie i se­guen­ti com­pi­ti:

a.5
cu­ra la pre­pa­ra­zio­ne e l’ese­cu­zio­ne di at­ti le­gi­sla­ti­vi con­cer­nen­ti i bre­vet­ti d’in­ven­zio­ne, la pro­te­zio­ne di de­si­gn, i di­rit­ti d’au­to­re e di­rit­ti af­fi­ni, le to­po­gra­fie di se­mi-con­dut­to­ri, i mar­chi e le in­di­ca­zio­ni di pro­ve­nien­za, gli stem­mi e al­tri se­gni pub­bli­ci non­ché di al­tri at­ti le­gi­sla­ti­vi in ma­te­ria di pro­prie­tà in­tel­let­tua­le sem­pre che non sia­no di com­pe­ten­za di al­tre uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve del­la Con­fe­de­ra­zio­ne;
b.
ese­gue, in ba­se al­la le­gi­sla­zio­ne spe­cia­le, gli at­ti di cui al­la let­te­ra a non­ché i trat­ta­ti in­ter­na­zio­na­li in ma­te­ria di pro­prie­tà in­tel­let­tua­le;
c.
of­fre la sua con­su­len­za al Con­si­glio fe­de­ra­le e al­le al­tre au­to­ri­tà fe­de­ra­li su que­stio­ni eco­no­mi­che ge­ne­ra­li per quan­to ri­guar­da la pro­prie­tà in­tel­let­tua­le;
d.
rap­pre­sen­ta la Sviz­ze­ra, se ne­ces­sa­rio d’in­te­sa con al­tre uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, nell’am­bi­to di or­ga­niz­za­zio­ni o ac­cor­di in­ter­na­zio­na­li nel set­to­re del­la pro­prie­tà in­tel­let­tua­le;
e.
col­la­bo­ra nell’am­bi­to del­la rap­pre­sen­tan­za del­la Sviz­ze­ra pres­so al­tre or­ga­niz­za­zio­ni o al­tri ac­cor­di in­ter­na­zio­na­li, sem­pre che que­sti ri­guar­di­no la pro­prie­tà in­tel­let­tua­le;
f.
par­te­ci­pa al­la coo­pe­ra­zio­ne tec­ni­ca nell’am­bi­to del­la pro­prie­tà in­tel­let­tua­le;
g.
for­ni­sce, nel suo set­to­re di com­pe­ten­ze, pre­sta­zio­ni di ser­vi­zi sul­la ba­se del di­rit­to pri­va­to; in par­ti­co­la­re dif­fon­de in­for­ma­zio­ni sui si­ste­mi di pro­te­zio­ne dei be­ni im­ma­te­ria­li e sul­lo sta­to del­la tec­ni­ca.

2 Il Con­si­glio fe­de­ra­le può as­se­gna­re al­tri com­pi­ti all’IPI; gli ar­ti­co­li 13 e 14 so­no ap­pli­ca­bi­li.6

3 L’IPI col­la­bo­ra con l’Or­ga­niz­za­zio­ne eu­ro­pea dei bre­vet­ti, con al­tre or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li non­ché con or­ga­niz­za­zio­ni sviz­ze­re ed este­re.

3bis Nell’adem­pi­men­to dei com­pi­ti di cui al ca­po­ver­so 1 let­te­ra f, l’IPI può con­clu­de­re trat­ta­ti in­ter­na­zio­na­li di por­ta­ta li­mi­ta­ta. Coor­di­na det­ti trat­ta­ti con le al­tre au­to­ri­tà fe­de­ra­li at­ti­ve nel set­to­re del­la coo­pe­ra­zio­ne in­ter­na­zio­na­le.7

4 Es­so può av­va­ler­si, die­tro com­pen­so, di pre­sta­zio­ni di ser­vi­zi di al­tre uni­tà am­mi­ni­stra­ti­ve del­la Con­fe­de­ra­zio­ne.

5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 2 dell’all. al­la L del 5 ott. 2001 sul de­si­gn, in vi­go­re dal 1° lug. 2002 (RU 2002 1456; FF 2000 2432).

6 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 1 del­la LF del 17 giu. 2005 sul pro­gram­ma di sgra­vio 2004, in vi­go­re dal 1° gen. 2006 (RU 2005 5427; FF 2005 659).

7 In­tro­dot­to dal n. 1 dell’all. al­la LF del 21 giu. 2013, in vi­go­re dal 1° gen. 2017 (RU 2015 3631; FF 2009 7425).

BGE

131 III 495 () from 7. Juni 2005
Regeste: Schutzunfähigkeit einer Garantiemarke; Beschwerdelegitimation des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum (Art. 2 lit. a MSchG; Art. 103 lit. b OG). Das Eidgenössische Institut für Geistiges Eigentum ist nicht legitimiert, einen Entscheid der Eidgenössischen Rekurskommission für Geistiges Eigentum betreffend Eintragung einer Marke auf Grund von Art. 103 lit. b OG mit Verwaltungsgerichtsbeschwerde anzufechten (E. 2). Der absolute Schutzausschlussgrund von Art. 2 lit. a MSchG gilt grundsätzlich auch für die Garantiemarke (E. 3-5).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden