Loi fédérale
sur les installations de transport par conduites de combustibles ou carburants liquides ou gazeux
(Loi sur les installations de transport par conduites, LITC1)

du 4 octobre 1963 (Etat le 1 janvier 2021)er

1 Abréviation introduite par le ch. I 11 de la LF du 18 juin 1999 sur la coordination et la simplification des procédures de décision, en vigueur depuis le 1er janv. 2000 (RO 1999 30713124; FF 1998 2221).


Open article in different language:  DE  |  IT
Art. 3059

1 La mise en ex­ploit­a­tion d’une in­stall­a­tion de trans­port par con­duites est sub­or­don­née à l’autor­isa­tion de l’of­fice.

2 L’autor­isa­tion d’ex­ploiter est ac­cordée si:

a.
l’in­stall­a­tion re­specte la loi, ses dis­pos­i­tions d’ex­écu­tion et la dé­cision d’ap­prob­a­tion des plans;
b.
l’en­tre­prise dis­pose du per­son­nel né­ces­saire à une ex­ploit­a­tion sûre et à une ré­par­a­tion im­mé­di­ate des dom­mages;
c.
l’as­sur­ance-re­sponsab­il­ité civile pre­scrite est con­clue.

59 Nou­velle ten­eur selon le ch. I 11 de la LF du 18 juin 1999 sur la co­ordin­a­tion et la sim­pli­fic­a­tion des procé­dures de dé­cision, en vi­gueur depuis le 1er janv. 2000 (RO 1999 30713124; FF 1998 2221).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden